Übersetzung für "But further" in Deutsch
We
must
develop
it
further,
but
it
is
not
an
end
in
itself.
Wir
müssen
ihn
weiterentwickeln,
aber
das
ist
kein
Selbstzweck.
Europarl v8
An
initiative
plan
was
submitted
in
2000,
but
no
further
action
was
taken.
Ein
Initiativplan
wurde
im
Jahr
2000
vorgelegt,
aber
keine
weiteren
Maßnahmen.
Europarl v8
Technically
speaking,
therefore,
it
is
possible,
but
further
funding
is
lacking.
Technisch
ist
die
Bergung
demnach
möglich,
aber
es
mangelt
an
weiterer
Finanzierung.
Europarl v8
But
if
further
serious
breaches
are
reported,
resolution
1441
has
to
be
followed
through.
Wenn
jedoch
weitere
ernsthafte
Verletzungen
bekannt
werden,
muss
Resolution
1441
umgesetzt
werden.
Europarl v8
Time
has
not
provided
any
solutions,
but
further
complicated
the
situation
instead.
Die
Zeit
hat
keine
Lösung
gebracht,
sondern
stattdessen
die
Situation
weiter
verkompliziert.
Europarl v8
Not
only
was
precious
time
wasted,
but
further
damage
was
done.
Es
ist
nicht
nur
kostbare
Zeit
verschwendet,
sondern
weiterer
Schaden
angerichtet
worden.
News-Commentary v14
But
further
expansion
is
not
guaranteed.
Aber
die
zukünftige
Ausbreitung
ist
kein
Selbstläufer.
News-Commentary v14
The
tower
was
damaged
but
no
further
progress
was
made.
Der
Turm
wurde
beschädigt,
aber
keine
entscheidenden
Fortschritte
gemacht.
Wikipedia v1.0
But
further
stipulations
must
be
added,
in
order
to
boost
quality.
Es
müssen
jedoch
weitere
Ansprüche
hinzukommen,
um
die
Qualität
zu
steigern.
TildeMODEL v2018
The
first
results
are
starting
to
bear
fruit
but
further
progress
is
needed.
Die
ersten
Ergebnisse
beginnen
Früchte
zu
tragen,
aber
weitere
Fortschritte
sind
notwendig.
TildeMODEL v2018
These
provisions
are
consistent
with
the
Directive’s
but
they
go
further.
Diese
Bestimmungen
sind
mit
der
Richtlinie
vereinbar,
gehen
aber
über
sie
hinaus.
TildeMODEL v2018
Daddy
go
so
far,
but
no
further.
Daddy
tut
vieles,
aber
das
nun
wieder
nicht.
OpenSubtitles v2018
The
council
will
meditate
further,
but
do
not
be
hopeful
of
any
change.
Der
Rat
meditiert
weiter,
aber
machen
Sie
sich
keine
Hoffnungen.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
discuss
this
matter
further,
but
I'm
afraid
it'll
have
to
be
by
telephone.
Ich
würde
das
gern
weiter
besprechen,
aber
es
müsste
per
Telefon
geschehen.
OpenSubtitles v2018
But
further
down
there,
up
to
the
Chinese
border,
there's
nothing
there.
Aber
dann
weiter
runter
bis
zur
chinesischen
Grenze,
da
ist
nichts.
OpenSubtitles v2018
But
this
requires
further
study
and
discussion.
Dies
erfordert
jedoch
weitere
Untersuchungen
und
Gespräche.
TildeMODEL v2018
But
further
steps
are
needed.
Es
sind
aber
weitere
Schritte
nötig.
TildeMODEL v2018
But
further
efforts
are
needed
to
achieve
these
targets.
Doch
es
bedarf
weiterer
Anstrengungen,
um
diese
Ziele
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
But
Jonah
still
further
flouts
at
God
by
seeking
to
flee
from
him.
Aber
Jona
missachtet
Gott
weiter,
indem
er
vor
ihm
flieht.
OpenSubtitles v2018
He'll
recover,
but
he'll
need
further
attention.
Er
kommt
durch,
aber
er
muss
behandelt
werden.
OpenSubtitles v2018
But
with
further
economic
reform
they
can
benefit
much
more.
Aber
mit
weiteren
Wirtschaftsreformen
können
sie
weit
mehr
Nutzen
aus
ihm
ziehen.
TildeMODEL v2018