Übersetzung für "But further" in Deutsch

We must develop it further, but it is not an end in itself.
Wir müssen ihn weiterentwickeln, aber das ist kein Selbstzweck.
Europarl v8

An initiative plan was submitted in 2000, but no further action was taken.
Ein Initiativplan wurde im Jahr 2000 vorgelegt, aber keine weiteren Maßnahmen.
Europarl v8

Technically speaking, therefore, it is possible, but further funding is lacking.
Technisch ist die Bergung demnach möglich, aber es mangelt an weiterer Finanzierung.
Europarl v8

But if further serious breaches are reported, resolution 1441 has to be followed through.
Wenn jedoch weitere ernsthafte Verletzungen bekannt werden, muss Resolution 1441 umgesetzt werden.
Europarl v8

Time has not provided any solutions, but further complicated the situation instead.
Die Zeit hat keine Lösung gebracht, sondern stattdessen die Situation weiter verkompliziert.
Europarl v8

Not only was precious time wasted, but further damage was done.
Es ist nicht nur kostbare Zeit verschwendet, sondern weiterer Schaden angerichtet worden.
News-Commentary v14

But further expansion is not guaranteed.
Aber die zukünftige Ausbreitung ist kein Selbstläufer.
News-Commentary v14

The tower was damaged but no further progress was made.
Der Turm wurde beschädigt, aber keine entscheidenden Fortschritte gemacht.
Wikipedia v1.0

But further stipulations must be added, in order to boost quality.
Es müssen jedoch weitere Ansprüche hinzukommen, um die Qualität zu steigern.
TildeMODEL v2018

The first results are starting to bear fruit but further progress is needed.
Die ersten Ergebnisse beginnen Früchte zu tragen, aber weitere Fortschritte sind notwendig.
TildeMODEL v2018

These provisions are consistent with the Directive’s but they go further.
Diese Bestimmungen sind mit der Richtlinie vereinbar, gehen aber über sie hinaus.
TildeMODEL v2018

Daddy go so far, but no further.
Daddy tut vieles, aber das nun wieder nicht.
OpenSubtitles v2018

The council will meditate further, but do not be hopeful of any change.
Der Rat meditiert weiter, aber machen Sie sich keine Hoffnungen.
OpenSubtitles v2018

I'd like to discuss this matter further, but I'm afraid it'll have to be by telephone.
Ich würde das gern weiter besprechen, aber es müsste per Telefon geschehen.
OpenSubtitles v2018

But further down there, up to the Chinese border, there's nothing there.
Aber dann weiter runter bis zur chinesischen Grenze, da ist nichts.
OpenSubtitles v2018

But this requires further study and discussion.
Dies erfordert jedoch weitere Untersuchungen und Gespräche.
TildeMODEL v2018

But further steps are needed.
Es sind aber weitere Schritte nötig.
TildeMODEL v2018

But further efforts are needed to achieve these targets.
Doch es bedarf weiterer Anstrengungen, um diese Ziele zu erreichen.
TildeMODEL v2018

But Jonah still further flouts at God by seeking to flee from him.
Aber Jona missachtet Gott weiter, indem er vor ihm flieht.
OpenSubtitles v2018

He'll recover, but he'll need further attention.
Er kommt durch, aber er muss behandelt werden.
OpenSubtitles v2018

But with further economic reform they can benefit much more.
Aber mit weiteren Wirtschaftsreformen können sie weit mehr Nutzen aus ihm ziehen.
TildeMODEL v2018