Übersetzung für "But does not" in Deutsch
Our
institutions
are
independent,
but
independence
does
not
mean
indifference.
Unsere
Institutionen
sind
unabhängig,
aber
Unabhängigkeit
bedeutet
nicht
Gleichgültigkeit.
Europarl v8
That
is
all
very
well,
but
it
does
not
make
one
very
likeable.
Das
ist
zwar
sehr
schön,
aber
man
macht
sich
dadurch
nicht
beliebt.
Europarl v8
But
that
does
not
mean
that
we
have
no
budgetary
weapon.
Wir
stehen
jedoch
dennoch
in
Haushaltsfragen
nicht
ganz
ohne
Waffen
da.
Europarl v8
But
that
does
not
apply
to
his
party
in
the
Dutch
Parliament.
Das
gilt
nicht
für
seine
Partei
im
niederländischen
Parlament.
Europarl v8
Perhaps
this
sounds
complicated,
but
it
does
not
necessarily
have
to
be.
Dies
mag
kompliziert
klingen,
ist
es
aber
nicht
unbedingt.
Europarl v8
But
that
does
not
solve
the
problem
of
globalisation.
Aber
diese
Maßnahme
löst
nicht
das
Problem
der
Globalisierung.
Europarl v8
But
that
does
not
apply
to
the
fisheries
policy.
Aber
das
ist
nicht
der
Fall
im
Hinblick
auf
die
Fischereipolitik.
Europarl v8
It
works
on
one
person,
but
does
not
work
on
another.
Bei
dem
einen
wirkt
es,
bei
dem
anderen
nicht.
Europarl v8
That
is
what
should
happen,
but
it
does
not.
So
sollte
es
sein,
aber
die
Realität
sieht
anders
aus.
Europarl v8
That
is
a
first
step,
but
it
does
not
go
far
enough.
Das
ist
ein
erster
Schritt,
er
geht
aber
nicht
weit
genug.
Europarl v8
Of
course
not,
but
the
EU
does
not
care.
Natürlich
nicht,
aber
die
EU
interessiert
das
nicht.
Europarl v8
But
that
does
not
exist,
as
the
Commission
document
clearly
shows.
Diese
ist
jedoch
nicht
gegeben,
wie
das
Dokument
der
Kommission
eindeutig
belegt.
Europarl v8
But
it
does
not
stop
there.
Damit
lassen
wir
es
jedoch
nicht
bewenden.
Europarl v8
But
this
does
not
mean
that
they
would
be
better
handled
at
community
level.
Das
heißt
nicht,
daß
sie
auf
Gemeinschaftsebene
in
besseren
Händen
wären.
Europarl v8
But
the
Leviathan
does
not
want
that
to
come
about.
Doch
der
Leviathan
will
nicht,
daß
das
geschieht.
Europarl v8
It
has
the
fish
but
it
does
not
have
the
boats.
Es
verfügt
über
den
Fisch,
aber
es
verfügt
nicht
über
Schiffe.
Europarl v8
But
the
rapporteur
does
not
do
that.
Das
tut
der
Berichterstatter
jedoch
nicht.
Europarl v8
But
that
does
not
mean
that
we
do
not
want
to
give
the
consumer
any
information.
Aber
das
will
nicht
heißen,
daß
wir
den
Verbraucher
nicht
informieren
wollen.
Europarl v8
But
if
that
does
not
happen,
we
must
never
tire.
Aber
wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
dürfen
wir
niemals
lockerlassen.
Europarl v8
But
this
policy
does
not
address
the
will
of
the
people.
Aber
diese
Politik
entspricht
nicht
dem
Willen
der
Völker.
Europarl v8
But
that
does
not
matter,
it
is
the
result
that
is
important.
Es
ist
aber
egal,
das
Ergebnis
ist
wichtig.
Europarl v8
But
that
does
not
excuse
us.
Aber
gut,
das
soll
keine
Entschuldigung
für
uns
sein.
Europarl v8
But
it
does
not
want
any
quarrels
about
Agenda
2000
or
net
contributors.
Man
wolle
jedoch
keinen
Streit
über
die
Agenda
2000
oder
die
Nettozahler.
Europarl v8
The
funding
is
received,
but
the
situation
does
not
improve.
Man
nimmt
das
Geld
entgegen,
aber
die
Situation
verbessert
sich
nicht.
Europarl v8