Übersetzung für "Burgrave" in Deutsch
In
addition
to
his
work
as
the
burgrave,
he
also
wrote
about
the
castle.
Neben
seiner
Tätigkeit
als
Burggraf
betätigte
er
sich
auf
Schloss
Spangenberg
schriftstellerisch.
Wikipedia v1.0
Burgrave
Jeschke
managed
to
escape
to
Weesenstein.
Burggraf
Jeschke
gelang
die
Flucht
nach
Weesenstein.
WikiMatrix v1
Queen
Sofia
and
her
burgrave
had
him
driven
out
of
town,
because
he
supported
the
Hussite
cause.
Königin
Sofie
und
ihr
Burggraf
ließen
ihn
jedoch
als
Anhänger
der
Hussiten
verjagen.
WikiMatrix v1
The
monastery
benefactor
was
burgrave
Heinrich
von
Leisnig.
Stifter
des
Klosters
war
Burggraf
Heinrich
von
Leisnig.
ParaCrawl v7.1
Frederick
III
founded
the
Frankish
line
of
the
House
of
Hohenzollern
under
the
name
"Burgrave
Frederick
I
of
Nuremberg".
Dieser
begründete
als
Burggraf
Friedrich
I.
von
Nürnberg
die
fränkische
Linie
des
Hauses
Hohenzollern.
Wikipedia v1.0
Following
that,
Duke
Otto
II
of
Bavaria
appointed
a
knight,
Berlewin,
named
Zurn,
as
the
burgrave.
Otto
II.
von
Bayern
setzte
anschließend
den
Ritter
Berlewin,
genannt
Zurn,
als
Burggrafen
ein.
WikiMatrix v1
One
year
later,
he
lent
money
to
his
Wildeburg
burgrave,
Conrad
Rüdt
of
Collenberg.
Ein
Jahr
später
leiht
er
sich
bei
seinem
Wildenburger
Burggrafen
Konrad
Rüdt
von
Collenberg
Geld.
WikiMatrix v1
The
castle
was
established
at
the
beginning
of
the
14th
century
probably
thanks
to
the
Prague
burgrave
–
Hynek
Berka
of
Dubé.
Die
Burg
entstand
Anfang
des
14.Jahrhunderts
offensichtlich
dank
des
Prager
Burggrafen
Hynek
Berka
von
Dubá.
ParaCrawl v7.1
At
the
time
of
Burgrave
Frederick
V
of
Nuremberg
(who
reigned
1357–1397),
the
Plassenburg
had
already
outstripped
the
Cadolzburg
-
a
traditional
burgravial
residence.
Zur
Zeit
von
Burggraf
Friedrich
V.
von
Nürnberg
(regierte
1357–1397)
hatte
die
Plassenburg
der
Cadolzburg
–
einem
der
traditionellen
burggräflichen
Aufenthaltsorte
–
bereits
den
Rang
abgelaufen.
Wikipedia v1.0
Secular
power
was
represented
by
the
Earl
of
Truhendingen
(Altentrühdingen),
later
Duke
of
Bavaria,
burgrave
of
Nuremberg
(Hohenzollern).
Schirmvögte
waren
zunächst
die
Grafen
von
Truhendingen
(Altentrüdingen),
später
die
Herzöge
von
Bayern,
dann
die
Burggrafen
von
Nürnberg
(Hohenzollern).
Wikipedia v1.0
From
the
death
of
his
father
in
1357,
Frederick
bore
the
title
of
"Burgrave"
and
so
was
responsible
for
the
protection
of
the
strategically
significant
imperial
castle
of
Nuremberg.
Seit
dem
Tod
des
Vaters
1357
trug
er
den
Titel
eines
Burggrafen
und
war
damit
verantwortlich
für
die
Sicherung
der
strategisch
bedeutsamen
kaiserlichen
Burg
von
Nürnberg.
Wikipedia v1.0
Because
the
Jewish
population
was
held
responsible
for
the
epidemic,
numerous
Nuremberg
Jews
were
murdered,
without
the
burgrave
intervening
against
it.
Da
die
Bevölkerung
die
Juden
für
die
Epidemie
verantwortlich
machte,
wurden
zahlreiche
Nürnberger
Juden
ermordet,
ohne
dass
der
Burggraf
dagegen
einschritt.
Wikipedia v1.0
After
the
death
of
his
father
around
1204
the
rank
of
burgrave
passed
first
to
Conrad's
younger
brother,
Frederick
II.
Nach
dem
Tod
des
Vaters
um
1200
wurde
zunächst
Konrads
jüngerer
Bruder,
Friedrich
II.,
Burggraf.
Wikipedia v1.0
While
Conrad
took
over
the
military
protection
of
the
town
as
a
Burgrave,
the
citizens
were
able
to
attain
an
increasing
autonomy
in
their
internal
affairs.
Während
Konrad
als
Burggraf
die
militärische
Sicherung
übernahm,
konnten
die
Bürger
in
inneren
Angelegenheiten
so
eine
zunehmende
Autonomie
erlangen.
Wikipedia v1.0
Since
1413
Albert
had
been
engaged
to
Cecilia,
the
second
daughter
of
the
Burgrave
Frederick
of
Nuremberg,
later
Elector
of
Brandenburg.
Er
war
seit
1413
mit
Cäcilie,
der
zweiten
Tochter
des
Burggrafen
Friedrich
zu
Nürnberg,
des
späteren
Kurfürsten
der
Mark
Brandenburg
verlobt.
Wikipedia v1.0
The
Count
of
Vrtba,
Jan
Josef,
the
supreme
burgrave
of
Prague
Castle
(Pražský
hrad)
had
the
garden
built
near
his
palace
between
1715-1720.
Diesen
Garten
wurde
in
den
Jahren
1715-1720
von
Jan
Josef,
Graf
aus
Vrtba,
dem
oberste
Burggraf
der
Prager
Burg
bei
seinem
Palais
geschaffen.
TildeMODEL v2018
His
full
name
and
title
is
Henri
Albert
Gabriel
Félix
Marie
Guillaume,
Grand
Duke
of
Luxembourg,
Duke
of
Nassau,
Prince
of
Bourbon-Parma,
Count
Palatine
of
Sayn,
Königstein,
Katzenelnbogen
and
Diez,
Burgrave
of
Hammerstein,
Lord
of
Mahlberg,
Wiesbaden,
Idstein,
Merenberg,
Limburg
and
Eppstein,
and
Knight
of
Namur.
Henri
was
born
on
16
April
1955
in
Betzdorf,
in
the
Grand
Duchy
of
Luxembourg,
the
eldest
son
of
Grand
Duke
Jean
and
Grand
Duchess
Joséphine-Charlotte.
Mit
vollem
Namen
Henri
Albert
Gabriel
Félix
Marie
Guillaume,
Großherzog
von
Luxemburg,
Herzog
von
Nassau,
Prinz
von
Bourbon-Parma,
Graf
von
Sayn,
Königstein,
Katzenelnbogen
und
Diez,
Burggraf
von
Hammerstein,
Herr
von
Mahlberg,
Wiesbaden,
Idstein,
Merenberg,
Limburg
und
Eppstein,
Ritter
von
Namur,
wurde
Henri
am
16.
April
1955
in
Betzdorf,
Großherzogtum
Luxemburg,
als
erster
Sohn
von
Großherzog
Jean
und
Großherzogin
Joséphine-Charlotte
geboren.
ELRA-W0201 v1
The
position
and
office
of
burgrave
could
be
held
either
by
the
king,
a
nobleman
or
a
bishop,
the
responsibilities
were
administrative,
military
and
jurisdictional.
Burggrafen
konnten
entweder
dem
König,
einem
Bischof
oder
einem
Landesherren
unterstehen,
wobei
sie
administrative,
militärische
und/oder
jurisdiktionelle
Aufgaben
wahrnahmen.
Wikipedia v1.0