Übersetzung für "Bundesknappschaft" in Deutsch

When he became a member, Mr Örs declared that he had been born on 1 May 1950 and accordingly the Bundesknappschaft assigned to him a social security number incorporating that date of birth.
Bei seinem Eintritt in diese Versicherung erklärte er, am 1. Mai 1950 geboren zu sein, so daß die Bundesknappschaft ihm eine Versicherungsnummer zuteilte, die dieses Geburtsdatum enthält.
EUbookshop v2

The question was raised in proceedings between Maria Masgio, the widow of Mr Masgio, a former miner in Belgium and the recipient of a Belgian oldage pension, and the Bundesknappschaft [Federal Pension Fund for Miners] relating to the letter's decision to determine the amount of the oldage pension due to Mr Masgio under the German miners' scheme on the basis, as regards the calculation of the amount of benefit having to be suspended, of the gross amount of the Belgian accident pension, without taking into account the annual remuneration which was used as the basis for calculating that benefit.
Diese Frage stellt sich in einem Rechtsstreit zwischen Frau Masgio, der Witwe von Herrn Masgio, einem ehemaligen Bergbauarbeiter in Belgien und Bezieher einer belgischen Altersrente, und der Bundesknappschaft über deren Entscheidung, das an Herrn Masgio zu zahlende Knappschaftsruhegeld in der Weise endgültig festzustellen, dass sie für die Berechnung des Teils der Leistungen, der zum Ruhen gebracht werden sollte, auf den Bruttobetrag der belgischen Unfallrente ab stellte, ohne einen dieser Leistung zugrunde liegenden Jahresarbeitsverdienst zu berücksichtigen.
EUbookshop v2

In all other cases, the insurance fund qualifies as a federal institution, (examples of which are the Bundesknappschaft and the Seekasse).
In allen anderen Fällen ist der Versicherungsträger bundesunmittelbar (dazu ge­hören u.a. die Bundesknappschaft und die See­kasse).
EUbookshop v2

In the absence of such an institution or when the insured person was last insured with an Allgemeine Ortskrankenkasse, with a landwirtschaftliche Krankenkasse (Agricultural Sickness Fund) or with the Bundesknappschaft: The competent institu tion of the place of residence or place of stay of the person concerned, referred to under (a)
Wenn ein solcher Träger nicht besteht oder wenn der Versicherte zuletzt bei der Allgemeinen Orts krankenkasse, bei einer landwirtschaftlichen Krankenkasse oder bei der Bundesknappschaft versichert war: für den Wohnort oder den Aufenthaltsort der betref fenden Person zuständiger Träger im Sinne des Buchstaben a),
EUbookshop v2

In Case 79/76, reference to the Court under Article 177 of the EEC Treaty by the Bundessozialgericht for a preliminary ruling in the proceedings pending before that Court between Carlo Fossi, Florence, and the Bundesknappschaft, Bochum, on the Interpretation of Article 8 of Regulation No 3 and Article 3 (1) of Regulation (EEC) No 1408/71, the Court gave a judgment on 31 March 1977, the operative part of which is as follows :
In der Rechtssache 79/76 betreffend ein dem Gerichtshof nach Artikel 177 EWG-Vertrag vom Bundessozialgericht in dem vor diesem anhängigen Rechtsstreit Carlo Fossi, Florenz, gegen Bundesknappschaft, Bochum, vorgelegtes Ersuchen um Vorabentscheidung über die Auslegung von Artikel 8 der Verordnung Nr. 3 und Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 hat der Gerichtshof folgendes Urteil erlassen:
EUbookshop v2

You may also be insured, however, with a supplementary sickness fund (Ersatzkasse), a company sickness fund (Betrie­bskrankenkasse, BKK), a trade guild sickness fund (Innungskrankenkasse, IKK), the Federal Insurance Fund for Miners (Bundesknappschaft) or the Sickness Insurance Fund for Seamen (See­Krankenkasse).
Die Versicherung erfolgt bei einer Allgemeinen Ortskrankenkasse (AOK), bei einer Ersatzkasse, einer Betriebskrankenkasse (BKK), einer Innungskrankenkasse (IKK), der Bundesknappschaft oder der See krankenkasse. Hierzu gibt es nähere Regelungen, über die Sie jede dieser gesetzlichen Krankenkassen gerne informiert.
EUbookshop v2

The following organisations are the competent insurance funds: the Federal Insurance Institution for White-Collar Workers (Bundesversicherungsanstalt für Angestellte) for whitecollar employees, the insurance institutions of the Länder (Landesversicherungsanstalten) for manual workers, the Rail­ways' Insurance Institution (Bahnversicherungsanstalt) for the manual workers of the German Railway, the Seamen's Fund (Seekasse) for seamen, and the Federal Insurance Institution (Bundesknappschaft) for Miners.
Träger der Renten versicherung der Angestellten ist die Bun desversicherungsanstalt für Angestellte, Träger der Rentenversicherung der Arbeiter sind die Landesversicherungsanstalten, die Bahnversicherungsanstalt für die Ar beiter der Bahn-AG und die Seekasse für Seeleute. Träger der knappschaftlichen Versicherung ist die Bundesknappschaft.
EUbookshop v2