Übersetzung für "Bridge finance" in Deutsch

This shows the popularity of bridge loans to finance the capital needs of real estate developers and entrepreneurs.
Dies zeigt die Beliebtheit von Überbrückungskrediten zur Finanzierung des Kapitalbedarfs von Immobilienentwicklern und Unternehmern.
ParaCrawl v7.1

In that time, he advised Private Equity Fonds on the leveraged capital side (LBO, MBO, MBI, Bridge Finance/pre IPO).
In dieser Zeit begleitete er international agierende Private Equity Fonds auf der Fremdkapital-seite (LBO, MBO, MBI, Bridge Finance/pre IPO).
ParaCrawl v7.1

The Roman emperor Hadrian would construct, a library, a gymnasium, an aqueduct which is still in use, several temples and sanctuaries, a bridge and would finance the completion of the Temple of Olympian Zeus.
Der römische Kaiser Hadrian ließ eine Bücherei, ein Gymnasium, ein Aquädukt, das immer noch in Gebrauch ist, mehrere Tempel und Heiligtümer und eine Brücke erbauen und finanzierte die Fertigstellung des olympischen Zeustempels.
ParaCrawl v7.1

On 4July 2016, KION GROUP AG reached an agreement with a group of banks for a bridge loan to finance the acquisition of Dematic.
Die KION GROUP AG hat am 4.Juli 2016 mit einer Gruppe von Banken einen Brückenkredit zur Finanzierung des Erwerbs von Dematic vereinbart.
ParaCrawl v7.1

You need a temporary financing until the final financing structure has been set up (“Bridge Financing”).
Sie benötigen eine Zwischenfinanzierung bis zur Finalstruktur („Bridge Financing“).
CCAligned v1

In addition, HeidelbergCement successfully syndicated the bridge financing for the acquisition of Italcementi.
Darüber hinaus hat HeidelbergCement die Brückenfinanzierung für die Akquisition von Italcementi erfolgreich syndiziert.
ParaCrawl v7.1

The bridge financing was drawn on June 7, 2018 to finance the acquisition.
Diese wurde am 7. Juni 2018 zur Finanzierung der Übernahme gezogen.
ParaCrawl v7.1

In either case, new austerity measures are needed, and Ireland will require substantial bridge financing.
In jedem Fall sind neue Sparmaßnahmen notwendig, und Irland wird eine stattliche Überbrückungsfinanzierung benötigen.
News-Commentary v14

The scheme will help SMEs in Northern Ireland bridge the financing gap with other UK regions.
Es wird den KMU in Nordirland helfen, die Finanzierungslücke zu anderen britischen Regionen zu schließen.
TildeMODEL v2018

This could imply, for example, providing bridge financing and/or guarantees.
Dies könnte z. B. die Bereitstellung einer Überbrückungsfinanzierung und/ oder von Garantien einschließen.
TildeMODEL v2018

A bridge financing of now €2.7 billion continues to be available for the acquisition.
Für die Finanzierung der Übernahme steht weiterhin eine Brückenfinanzierung von jetzt 2,7 Mrd € zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

With bridges financed from donations they can dig irrigation trenches and still easily access the fields.
Mit von Spendengeld finanzierten Brücken können sie Bewässerungsgräben ziehen und ihre Felder trotzdem erreichen.
ParaCrawl v7.1

Detailed information can be found in the Bridge Financing Grant info sheet .
Weitere Informationen zum Überbrückungsstipendium sowie den Bewerbungsunterlagen finden Sie im Infoblatt TUM-GS Bridge Financing Grant .
ParaCrawl v7.1

TAG has received a bridge financing commitment in the amount of the equity purchase price from those two banks.
Diese Banken haben der TAG darüber hinaus eine Zwischenfinanzierung in Höhe des Barkaufpreisanteiles zugesagt.
ParaCrawl v7.1

Join us on our journey of building the bridges in property finance world.
Begleiten Sie uns auf unserer Mission, die Brücken in der Welt der Immobilienfinanzierung zu schlagen.
CCAligned v1

It provides bridging finance until a REDD finance mechanism is agreed upon within the United Nations negotiation process.
Es bietet eine Brückenfinanzierung, bis im Verhandlungsprozess der Vereinten Nationen ein REDD-Finanzierungsmechanismus endgültig festgelegt wird.
ParaCrawl v7.1

The 10,000,000 Shares will be issued on a pro rata basis to all shareholders, after the completion of the Bridge Financing.
Die zehn Millionen Aktien werden nach dem Abschluss der Überbrückungsfinanzierung anteilsmäßig an alle Aktionäre emittiert.
ParaCrawl v7.1

TAG has received a bridge financing commitment in the amount of the equity purchase price from banks.
Die TAG hat eine Zusage durch Banken für eine Zwischenfinanzierung in Höhe des Barkaufpreisanteiles erhalten.
ParaCrawl v7.1

I should like to clarify some issues about the patient capital initiative, which originates from the commitments made by the European Union to identify and bridge financing gaps and obstacles with respect to renewable energy.
Ich möchte einige Fragen im Zusammenhang mit der klarstellen, die auf die Zusagen der Europäischen Union zurückgeht, Finanzlücken und Hindernisse in Bezug auf erneuerbare Energien zu erkennen und zu überbrücken.
Europarl v8

A bridge financed by the EIB may be more affordable than one financed by capital markets, but it remains the same bridge and has the same economic impact.
Eine durch die EIB finanzierte Brücke kann erschwinglicher sein als eine über die Kapitalmärkte finanzierte, aber sie bleibt dieselbe Brücke und hat denselben wirtschaftlichen Nutzen.
News-Commentary v14

In earlier decades, countries held dollars because they needed to have a highly liquid and widely accepted currency to bridge the financing gap if their imports exceeded their exports.
In früheren Jahrzehnten besaßen Länder Dollarreserven, weil sie eine äußerst liquide und weithin akzeptierte Währung brauchten, um eine eventuelle Finanzierungslücke zu überbrücken, falls ihre Importe ihre Exporte überstiegen.
News-Commentary v14

As Chancellor Angela Merkel and her colleagues promote their well-defined plan – which comes in addition to a plan for bridge financing while in default – the cost of default falls.
Nun da Kanzlerin Angela Merkel und ihre Kollegen ihren wohldefinierten Plan propagieren – neben dem es noch einen Plan für Überbrückungshilfen gibt – sinken die Kosten eines Bankrotts.
News-Commentary v14

For Ireland, too, sovereign debt, including bridge financing, will rise close to 150% of GNP by 2014, and is mostly external.
Auch in Irland werden die Staatsschulden, einschließlich Überbrückungshilfen bis 2014 in die Nähe von 150 Prozent des BNE steigen, wobei es sich auch hier hauptsächlich um Auslandsschulden handelt.
News-Commentary v14