Übersetzung für "Breakdown report" in Deutsch
International
transport,
by
country
of
loading
and
unloading
(with
breakdown
by
reporting
country)
Grenzüberschreitender
Verkehr,
nach
Be-
und
Entladeland
(untergliedert
nach
Meldeländern)
DGT v2019
Except
where
otherwise
stated,
the
tables
include
a
breakdown
by
reporting
country.
Sofern
nichts
anderes
angegeben
ist,
sind
die
Tabellen
nach
Meldeländern
untergliedert.
EUbookshop v2
Note
1:
Except
where
otherwise
stated,
the
tables
include
a
breakdown
by
reporting
country.
Anmerkung
1:
Sofern
nichts
anderes
angegeben
ist,
sind
die
Tabellen
nach
Meldeländern
untergliedert.
DGT v2019
To
the
extent
possible,
instrument,
geographical
and
sectoral
breakdowns
follow
the
reporting
scheme
defined
for
the
MFI
sector.
Soweit
wie
möglich
folgen
die
Instrumenten-,
geografischen
und
sektoralen
Aufgliederungen
dem
für
den
MFI-Sektor
festgelegten
Berichtsschema.
DGT v2019
In
this
process,
NCBs
may
need
to
calculate
and/or
estimate
the
adjustments
to
some
of
the
breakdowns
not
reported
by
the
IFs
because
they
are
not
considered
‘minimum
requirements’
in
Regulation
ECB/2007/8,
Annex
I,
Part
3,
Table
3.
In
diesem
Verfahren
kann
es
erforderlich
sein,
dass
die
NZBen
die
Bereinigungen
für
einige
der
Aufgliederungen,
die
von
den
Investmentfonds
deshalb
nicht
gemeldet
wurden,
weil
sie
gemäß
Anhang
I
Teil
3
Tabelle
3
der
Verordnung
EZB/2007/8
nicht
als
„Mindestanforderungen“
gelten,
berechnen
und/oder
schätzen
müssen.
DGT v2019
In
order
to
derive
‘revaluation
adjustments’,
NCBs
may
need
to
calculate
the
adjustments
from
transactions,
security-by-security
data
or
other
data
reported
by
the
reporting
population
and/or
estimate
the
adjustments
in
respect
of
some
of
the
breakdowns
not
reported
by
the
reporting
population
because
they
are
not
considered
as
‘minimum
requirements’.
Um
„Bereinigungen
infolge
Neubewertung“
abzuleiten,
kann
es
erforderlich
sein,
dass
die
NZBen
die
Bereinigungen
aus
den
Transaktionen,
den
einzelnen
Wertpapierdaten
oder
sonstigen,
vom
Kreis
der
Berichtspflichtigen
gemeldeten
Daten
berechnen
und/oder
die
Bereinigungen
in
Bezug
auf
einige
der
Aufgliederungen
schätzen,
die
vom
Kreis
der
Berichtspflichtigen
deshalb
nicht
gemeldet
wurden,
weil
sie
nicht
als
„Mindestanforderungen“
gelten.
DGT v2019
In
this
process,
NCBs
may
need
to
calculate
and/or
estimate
adjustments
for
some
of
the
breakdowns
not
reported
by
the
MFIs
because
they
are
not
considered
‘minimum
requirements’
in
Regulation
ECB/2001/13,
Annex
I,
Part
2,
Table
1A.
In
diesem
Verfahren
kann
es
erforderlich
sein,
dass
die
NZBen
die
Bereinigungen
für
einige
der
Aufgliederungen,
die
von
den
MFIs
deshalb
nicht
gemeldet
wurden,
weil
sie
gemäß
Anhang
I
Teil
2
Tabelle
1A
der
Verordnung
EZB/2001/13
nicht
als
„Mindestanforderungen“
gelten,
berechnen
und/oder
schätzen
müssen.
DGT v2019