Übersetzung für "Both for and against" in Deutsch
I
am
aware
of
the
wide
range
of
views,
both
for
and
against.
Ich
bin
mir
der
Vielfalt
der
Ansichten
für
und
gegen
den
Vorschlag
bewusst.
Europarl v8
The
consultation
revealed
many
arguments
both
for
and
against
EU
initiatives
in
this
area.
Die
Konsultation
lieferte
viele
Argumente
für
und
gegen
EU-Maßnahmen
auf
diesem
Gebiet.
TildeMODEL v2018
Valid
arguments
have
been
advanced
both
for
and
against
this.
Es
wurden
triftige
Argumente
sowohl
dafür
als
auch
dagegen
vorgebracht.
EUbookshop v2
Witnesses
are
summoned
to
testify
both
for
and
against
the
candidate.
Zeugen
gerufen,
um
für
und
gegen
den
Kandidaten
zu
bezeugen.
ParaCrawl v7.1
There
are
both
arguments
for
and
against.
Es
gibt
sowohl
Argumente
dafür
und
dagegen.
ParaCrawl v7.1
Mass
protests
were
staged
in
December
both
for
and
against
them.
Massenproteste
dafür
und
dagegen
fanden
im
Dezember
statt.
ParaCrawl v7.1
There
are
a
number
of
arguments
both
for
and
against
automatic
updates
to
consider.
Es
müssen
einige
Argumente
sowohl
dafür
als
auch
dagegen
abgewogen
werden.
ParaCrawl v7.1
Everything
has
been
said,
both
for
and
against
this
directive
in
its
current
form.
Es
ist
alles
gesagt
worden,
was
für
und
gegen
diese
Richtlinie
in
dieser
Form
spricht.
Europarl v8
It
is
possible
to
hold
many
opinions,
both
for
and
against
the
racism
paragraph
and
freedom
of
expression.
Man
kann
verschiedene
Meinungen
für
und
gegen
den
Rassismusparagraphen
und
die
freie
Meinungsäußerung
haben.
Europarl v8
It
is
therefore
entirely
legitimate
to
vote
both
for
the
Constitution
and
against
it.
Es
ist
deshalb
völlig
legitim,
sowohl
für
als
auch
gegen
die
Verfassung
zu
stimmen.
Europarl v8
The
consultation
spawned
a
wide
range
of
commentary
pleading
both
for
and
against
change.
Die
Reaktionen
waren
sehr
vielseitig
und
reichten
von
der
Befürwortung
bis
zur
Ablehnung
von
Veränderungen.
TildeMODEL v2018
Aspects
of
arguments
both
for
and
against
participatory
councils
for
schools
will
be
considered
in
greater
detail
later
in
this
chapter.
Die
Argumente
für
und
gegen
Mitwirkungsgremien
auf
Schulebene
werden
gegen
Ende
dieses
Kapitels
noch
genauer
untersucht.
EUbookshop v2
The
consultation
spawned
a
wide
rangeof
commentary
pleading
both
for
and
against
change.
Die
Reaktionen
waren
sehr
vielseitig
und
reichten
von
der
Befürwortung
bis
zur
Ablehnung
von
Veränderungen.
EUbookshop v2
Witness
the
flood
of
articles
on
the
single
currency,
the
innumerable
com
mentaries,
and
the
animated
discussions
—
both
for
and
against
it.
Die
europäischen
Bürger
sind
ebenso
mündig
und
gut
informiert
wie
die
Akteure
der
Finanzmärkte.
EUbookshop v2
It
is
necessary
to
consider
the
arguments
both
for
and
against
the
use
of
these
expressions.
Es
ist
notwendig,
die
Argumente
für
und
gegen
die
Verwendung
dieser
Ausdrücke
zu
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
There
have
been
demonstrations
around
Finland
both
for
and
against
taking
asylum
seekers.
In
ganz
Finnland
wurde
sowohl
für
als
auch
gegen
die
Aufnahme
von
Asylsuchenden
demonstriert.
ParaCrawl v7.1
Its
mission
in
Syria
has
seen
peaceful
demonstrations
both
for
and
against
the
regime.
Ihre
Mission
in
Syrien
hat
pazifistische
Demonstrationen
gesehen,
ebenso
für
wie
gegen
das
Regime.
ParaCrawl v7.1
We
share
the
assessment
of
the
Inter-American
Commission
on
Human
Rights,
which
has
expressed
its
deep
concern
over
the
serious
violent
incidents
which
occurred
in
the
demonstrations
both
for
and
against
the
government
of
President
Chávez
and
which
has
urged
the
Venezuelan
government
to
control
demonstrations
-
I
quote
-
'within
the
framework
of
respect
for
human
rights
according
to
inter-American
standards'.
Wir
teilen
die
Einschätzung
der
Interamerikanischen
Menschenrechtskommission,
die
über
die
ernsten
gewaltsamen
Zwischenfälle,
die
sich
sowohl
bei
den
Demonstrationen
für
als
auch
bei
den
Demonstrationen
gegen
die
Regierung
von
Präsident
Chávez
ereignet
haben,
ihre
tiefe
Besorgnis
ausgedrückt
hat,
und
die
venezolanische
Regierung
dringend
dazu
aufgefordert
hat,
die
Demonstrationen
-
ich
zitiere
-
"unter
Einhaltung
der
Menschenrechte
nach
interamerikanischen
Standards"
zu
kontrollieren.
Europarl v8
It
may
be
imperfect
as
Members
both
for
and
against
are
arguing
tonight
but
it
represents
a
step
in
the
right
direction
towards
better
access
and
choice
for
patients,
the
removal
of
barriers
for
responsible
and
properly
regulated
practitioners,
recognized
standards
of
training
and
qualification
and
the
possibility
of
sensible
integration
into
future
conventional
health
systems
at
an
appropriate
later
stage.
Dieser
Bericht
mag
nicht
perfekt
sein,
wie
verschiedene
Abgeordnete
betonten,
die
sich
dafür
oder
dagegen
ausgesprochen
haben,
er
stellt
jedoch
einen
Schritt
in
die
richtige
Richtung
auf
dem
Weg
für
einen
besseren
Zugang
und
eine
bessere
Wahlmöglichkeit
für
die
Patienten
dar,
für
die
Abschaffung
von
Hemmnissen
für
verantwortungsvolle
und
die
Vorschriften
einhaltende
Praktiker,
für
anerkannte
Ausbildungs-
und
Qualifizierungsstandards
und
für
die
Möglichkeit
einer
vorsichtigen
Integration
in
künftige
konventionelle
Gesundheitssysteme
zu
einem
geeigneten
späteren
Zeitpunkt.
Europarl v8