Übersetzung für "Boredom" in Deutsch

Then there's the question of how we define boredom.
Und dann ist da noch die Frage, wie wir Langeweile eigentlich definieren.
WMT-News v2019

Isn't life one hundred times too short for boredom?
Ist das Leben nicht hundertmal zu kurz für Langeweile?
Tatoeba v2021-03-10

Boredom, routine, and lack of curiosity are the greatest enemies of our brain.
Langeweile, alltäglicher Trott und mangelnde Neugier sind die größten Feinde unseres Gehirns.
Tatoeba v2021-03-10

Tom smoked a cigarette out of boredom.
Tom rauchte aus Langerweile eine Zigarette.
Tatoeba v2021-03-10

The king was prone to melancholy and boredom.
Der König neigte zu Schwermut und Langerweile.
Tatoeba v2021-03-10

Yes, I was captive of a traveling boredom.
Ja, mich hielt die Langeweile der Reise gefangen.
OpenSubtitles v2018

Anatol, we are dying of boredom!
Anatol, wir krepieren vor Langeweile!
OpenSubtitles v2018

Poor Delia, condemned to a life of elegant boredom.
Arme Delia, verdammt zu einem Leben in eleganter Langeweile.
OpenSubtitles v2018

Finally, out of sheer boredom, she put on some records.
Aus reiner Langeweile hat sie dann ein paar Platten aufgelegt.
OpenSubtitles v2018

Believe me, Captain, immortality consists largely of boredom.
Glauben Sie mir, Unsterblichkeit besteht vornehmlich aus Langeweile.
OpenSubtitles v2018

Bored? I don't know what boredom is!
Ich weiß nicht, was Langeweile ist!
OpenSubtitles v2018

To get our of our boredom we'll have games of hide and seek and such.
Um unsere Langeweile zu bekämpfen, spielen wir Verstecken oder so was.
OpenSubtitles v2018

We would have all have died of boredom if it hadn't been.
Wir wären alle vor Langeweile umgekommen, wenn doch.
OpenSubtitles v2018

What was it with me, boredom?
Was war es mit mir, Langeweile?
OpenSubtitles v2018