Übersetzung für "Boredom" in Deutsch
Then
there's
the
question
of
how
we
define
boredom.
Und
dann
ist
da
noch
die
Frage,
wie
wir
Langeweile
eigentlich
definieren.
WMT-News v2019
Isn't
life
one
hundred
times
too
short
for
boredom?
Ist
das
Leben
nicht
hundertmal
zu
kurz
für
Langeweile?
Tatoeba v2021-03-10
Boredom,
routine,
and
lack
of
curiosity
are
the
greatest
enemies
of
our
brain.
Langeweile,
alltäglicher
Trott
und
mangelnde
Neugier
sind
die
größten
Feinde
unseres
Gehirns.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
smoked
a
cigarette
out
of
boredom.
Tom
rauchte
aus
Langerweile
eine
Zigarette.
Tatoeba v2021-03-10
The
king
was
prone
to
melancholy
and
boredom.
Der
König
neigte
zu
Schwermut
und
Langerweile.
Tatoeba v2021-03-10
Yes,
I
was
captive
of
a
traveling
boredom.
Ja,
mich
hielt
die
Langeweile
der
Reise
gefangen.
OpenSubtitles v2018
Anatol,
we
are
dying
of
boredom!
Anatol,
wir
krepieren
vor
Langeweile!
OpenSubtitles v2018
Poor
Delia,
condemned
to
a
life
of
elegant
boredom.
Arme
Delia,
verdammt
zu
einem
Leben
in
eleganter
Langeweile.
OpenSubtitles v2018
Finally,
out
of
sheer
boredom,
she
put
on
some
records.
Aus
reiner
Langeweile
hat
sie
dann
ein
paar
Platten
aufgelegt.
OpenSubtitles v2018
Believe
me,
Captain,
immortality
consists
largely
of
boredom.
Glauben
Sie
mir,
Unsterblichkeit
besteht
vornehmlich
aus
Langeweile.
OpenSubtitles v2018
Bored?
I
don't
know
what
boredom
is!
Ich
weiß
nicht,
was
Langeweile
ist!
OpenSubtitles v2018
To
get
our
of
our
boredom
we'll
have
games
of
hide
and
seek
and
such.
Um
unsere
Langeweile
zu
bekämpfen,
spielen
wir
Verstecken
oder
so
was.
OpenSubtitles v2018
We
would
have
all
have
died
of
boredom
if
it
hadn't
been.
Wir
wären
alle
vor
Langeweile
umgekommen,
wenn
doch.
OpenSubtitles v2018
What
was
it
with
me,
boredom?
Was
war
es
mit
mir,
Langeweile?
OpenSubtitles v2018