Übersetzung für "Bolkestein" in Deutsch
It
amounts
to
a
revamped
Bolkestein.
Es
läuft
auf
einen
aufpolierten
Bolkestein
hinaus.
Europarl v8
I
will,
however,
pass
this
message
on
to
my
colleague,
Mr
Bolkestein.
Ich
werde
aber
diese
Botschaft
dennoch
an
meinen
Kollegen
Herrn
Bolkestein
weiterleiten.
Europarl v8
In
spite
of
the
soothing
discussions,
the
Bolkestein
directive
was
neither
thoroughly
reviewed
nor
withdrawn.
Trotz
der
besänftigenden
Reden
ist
die
Bolkestein-Richtlinie
weder
gründlich
überarbeitet
noch
zurückgezogen
worden.
Europarl v8
Do
I
understand
that
rightly,
Mr
Bolkestein?
Verstehe
ich
das
richtig,
Herr
Bolkestein?
Europarl v8
Support
Mr
Bolkestein
whole-heartedly
and
ask
him
to
be
more
generous.
Herrn
Bolkestein
von
ganzem
Herzen
unterstützen
und
ihn
ersuchen,
großzügiger
zu
sein.
Europarl v8
First
of
all,
Mr
Bolkestein
will
speak
on
behalf
of
the
Commission.
Das
Wort
erhält
zuerst
Herr
Bolkestein,
der
im
Namen
der
Kommission
spricht.
Europarl v8
Commissioner
Bolkestein,
why
do
we
disagree
on
this
point?
Warum
sind
wir
in
diesem
Punkt
unterschiedlicher
Auffassung,
Herr
Kommissar
Bolkestein?
Europarl v8
We
will
move
on
to
questions
to
Mr
Bolkestein.
Wir
kommen
nun
zu
den
Anfragen
an
Herrn
Bolkestein.
Europarl v8
I
know
that
Commissioner
Bolkestein
is
sensitive
to
this
issue.
Ich
weiß,
dass
Kommissar
Bolkestein
für
diesen
Punkt
Verständnis
hat.
Europarl v8
I
strongly
welcome
what
Commissioner
Bolkestein
said
as
regards
quality.
Ich
begrüße
zutiefst,
was
Kommissar
Bolkestein
zur
Qualität
gesagt
hat.
Europarl v8
I
am
sorry,
Commissioner,
that
your
colleague,
Commissioner
Bolkestein
is
not
here.
Irgendwie
bedauere
ich
es,
dass
Ihr
Kollege
Bolkestein
nicht
anwesend
ist.
Europarl v8
In
November
2003
Commissioner
Bolkestein
refused
to
give
a
proper
answer.
Im
November
2003
sträubte
sich
Kommissar
Bolkestein,
eine
eindeutige
Antwort
zu
geben.
Europarl v8
Bolkestein
divides
Europe
into
poor
and
rich,
into
east
and
west.
Bolkestein
spaltet
Europa
in
Arm
und
Reich,
in
Ost
und
West.
Europarl v8
Bolkestein
is
a
draft
with
few
winners
and
many
losers.
Bolkestein
ist
ein
Entwurf
mit
wenig
Gewinnern
und
vielen
Verlierern.
Europarl v8
Like
the
demonstrators,
the
June
Movement
wishes
to
reject
the
Bolkestein
Directive.
Wie
die
Demonstranten
lehnt
auch
die
Juni-Bewegung
die
Bolkestein-Richtlinie
ab.
Europarl v8
These
people
have
difficulty
in
accepting
that
the
Bolkestein
Directive
is
definitively
dead
and
buried.
Diese
werden
nur
schwer
akzeptieren,
dass
die
Bolkestein-Richtlinie
endgültig
tot
ist.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
thank
Mr
Bolkestein
for
his
reply.
Herr
Präsident,
ich
danke
Herrn
Bolkestein
für
seine
Antwort.
Europarl v8
I
would
like
to
denounce
the
statements
made
by
Commissioner
Bolkestein.
Ich
möchte
gern
kritisch
zu
den
Äußerungen
von
Kommissar
Bolkestein
Stellung
beziehen.
Europarl v8
It
will
fall
to
Commissioner
Bolkestein
to
try
to
find
the
solution.
Letztlich
wird
sich
wohl
Herr
Bolkestein
um
eine
Lösung
bemühen
müssen.
Europarl v8
I
also
hope
that
Commissioner
Bolkestein
is
able
to
live
with
them.
Ich
hoffe,
dass
auch
Kommissar
Bolkestein
damit
leben
kann.
Europarl v8
Mr
Bolkestein,
the
Commission
is
the
Guardian
of
the
Treaties.
Herr
Bolkestein,
die
Kommission
ist
die
Hüterin
der
Verträge.
Europarl v8