Übersetzung für "Bolkestein" in Deutsch

It amounts to a revamped Bolkestein.
Es läuft auf einen aufpolierten Bolkestein hinaus.
Europarl v8

I will, however, pass this message on to my colleague, Mr Bolkestein.
Ich werde aber diese Botschaft dennoch an meinen Kollegen Herrn Bolkestein weiterleiten.
Europarl v8

In spite of the soothing discussions, the Bolkestein directive was neither thoroughly reviewed nor withdrawn.
Trotz der besänftigenden Reden ist die Bolkestein-Richtlinie weder gründlich überarbeitet noch zurückgezogen worden.
Europarl v8

Do I understand that rightly, Mr Bolkestein?
Verstehe ich das richtig, Herr Bolkestein?
Europarl v8

Support Mr Bolkestein whole-heartedly and ask him to be more generous.
Herrn Bolkestein von ganzem Herzen unterstützen und ihn ersuchen, großzügiger zu sein.
Europarl v8

First of all, Mr Bolkestein will speak on behalf of the Commission.
Das Wort erhält zuerst Herr Bolkestein, der im Namen der Kommission spricht.
Europarl v8

Commissioner Bolkestein, why do we disagree on this point?
Warum sind wir in diesem Punkt unterschiedlicher Auffassung, Herr Kommissar Bolkestein?
Europarl v8

We will move on to questions to Mr Bolkestein.
Wir kommen nun zu den Anfragen an Herrn Bolkestein.
Europarl v8

I know that Commissioner Bolkestein is sensitive to this issue.
Ich weiß, dass Kommissar Bolkestein für diesen Punkt Verständnis hat.
Europarl v8

I strongly welcome what Commissioner Bolkestein said as regards quality.
Ich begrüße zutiefst, was Kommissar Bolkestein zur Qualität gesagt hat.
Europarl v8

I am sorry, Commissioner, that your colleague, Commissioner Bolkestein is not here.
Irgendwie bedauere ich es, dass Ihr Kollege Bolkestein nicht anwesend ist.
Europarl v8

In November 2003 Commissioner Bolkestein refused to give a proper answer.
Im November 2003 sträubte sich Kommissar Bolkestein, eine eindeutige Antwort zu geben.
Europarl v8

Bolkestein divides Europe into poor and rich, into east and west.
Bolkestein spaltet Europa in Arm und Reich, in Ost und West.
Europarl v8

Bolkestein is a draft with few winners and many losers.
Bolkestein ist ein Entwurf mit wenig Gewinnern und vielen Verlierern.
Europarl v8

Like the demonstrators, the June Movement wishes to reject the Bolkestein Directive.
Wie die Demonstranten lehnt auch die Juni-Bewegung die Bolkestein-Richtlinie ab.
Europarl v8

These people have difficulty in accepting that the Bolkestein Directive is definitively dead and buried.
Diese werden nur schwer akzeptieren, dass die Bolkestein-Richtlinie endgültig tot ist.
Europarl v8

Mr President, I would like to thank Mr Bolkestein for his reply.
Herr Präsident, ich danke Herrn Bolkestein für seine Antwort.
Europarl v8

I would like to denounce the statements made by Commissioner Bolkestein.
Ich möchte gern kritisch zu den Äußerungen von Kommissar Bolkestein Stellung beziehen.
Europarl v8

It will fall to Commissioner Bolkestein to try to find the solution.
Letztlich wird sich wohl Herr Bolkestein um eine Lösung bemühen müssen.
Europarl v8

I also hope that Commissioner Bolkestein is able to live with them.
Ich hoffe, dass auch Kommissar Bolkestein damit leben kann.
Europarl v8

Mr Bolkestein, the Commission is the Guardian of the Treaties.
Herr Bolkestein, die Kommission ist die Hüterin der Verträge.
Europarl v8