Übersetzung für "Blunderbuss" in Deutsch
I
don't
think
you'd
get
much
protection
from
an
old
blunderbuss
like
that.
Ich
glaube,
diese
alte
Donnerbüchse
schützt
dich
nicht
besonders.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
have
a
blunderbuss
or
a
fowling
piece
or
something?
Hast
du
keine
Donnerbüchse
oder
Vogelflinte?
OpenSubtitles v2018
Well,
I
know:
A
blunderbuss
is
actually
something
else.
Na
ja,
ich
weiß
schon:
Eine
Donnerbüchse
ist
eigentlich
was
anderes.
ParaCrawl v7.1
The
Blunderbuss
pirate
pistol
is
a
wonderful
looking
toy
and
decorative
weapon
and
richly
decorated.
Die
Blunderbuss
Piraten
Pistole
ist
ein
wunderbar
aussehender
Spielzeug
und
Dekorationswaffe
und
reichlich
verziert.
ParaCrawl v7.1
Our
efforts
in
Parliament
during
the
first
reading
in
particular
have
been
to
fill
in
some
of
the
gaps,
to
make
it
a
more
usable
and
credible
instrument,
rather
than
a
sort
of
blunderbuss
threat
which
might
arguably
have
been
too
crude
to
use
at
all.
Bei
der
ersten
Lesung
im
Parlament
ging
es
uns
vor
allem
darum,
einige
Lücken
zu
schließen,
um
einen
brauchbareren
und
glaubwürdigeren
Rechtsakt
zu
erhalten
und
nicht
nur
mit
einer
Art
Donnerbüchse
zu
drohen,
was
uns
allen
wohl
zu
plump
gewesen
wäre.
Europarl v8
Bring
me
my
blunderbuss!
Bringt
mir
meine
Donnerbüchse!
OpenSubtitles v2018
Eventually,
he
choose
a
blunderbuss,
or
trabuco
in
Spanish,
a
fire-arm
with
a
bell-shaped
barrel
of
destructive
nature
at
close
range.
Schließlich
wählte
er
eine
Donnerbüchse,
oder
trabuco
auf
Spanisch,
eine
Feuerwaffe
mit
einem
glockenförmigen
Rohr
und
eine
zerstörerischer
Natur
bei
geringer
Entfernung.
ParaCrawl v7.1
When
the
people
in
neighbouring
Archidona
saw
him
approaching,
they
said
that
the
fellow
with
the
blunderbuss,
el
tío
del
trabuco,
was
coming.
Als
die
Leute
in
benachbartem
Archidona
ihn
nähern
sahen,
sagten
sie,
dass
der
Kerl
mit
der
Donnerbüchse,
el
tío
del
trabuco,
kam.
ParaCrawl v7.1
The
similar
German
'Büchse'
is
as
common
for
rifle.
With
the
Blunderbuss
you
can
generate
virtually
any
type
of
great
distortion
sounds
-
whether
it's
classic
Overdrive,
'dirty'
Fuzz,
tight,
focused
Fuzz,
scooped
mids
or
boosted
mids.
Mit
dem
Blunderbuss
lassen
sich
praktisch
alle
Arten
an
großartigen
Verzerrer-Sounds
generieren
-
egal
ob
Overdrive,
'dreckiger'
Fuzz,
tighter,
fokusierter
Fuzz,
scooped
Mids
oder
boosted
Mids.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
stash
your
whip
on
your
hip
for
safekeeping
and
equip
other
large
weapons
on
your
back,
like
the
shovel
or
blunderbuss.
Ihr
könnt
eure
Peitsche
auch
sicher
an
eurer
Hüfte
verstauen
und
eine
andere
große
Waffe
auf
eurem
Rücken
ausrüsten
–
zum
Beispiel
eine
Schaufel
oder
eine
Donnerbüchse.
ParaCrawl v7.1
In
other
words,
instead
of
using
a
blunderbuss,
Trump
should
have
deployed
the
economic
equivalent
of
a
Cruise
missile.
Mit
anderen
Worten,
statt
einer
Donnerbüchse
hätte
Trump
das
wirtschaftliche
Äquivalent
zu
einem
Marschflugkörper
einsetzen
sollen.
ParaCrawl v7.1
Nothing
says
post-human
quite
like
a
mutated
boar
in
spiked
metal
armor
charging
at
you
with
a
blunderbuss
in
his
hands.
In
der
post-humanen
Welt
ist
es
ganz
normal,
dass
ein
mutiertes
Wildschwein
mit
einer
stachelbesetzten
Metallrüstung
und
einer
Donnerbüchse
in
der
Hand
auf
dich
zustürmt.
ParaCrawl v7.1
Other
showcases
show
collections
of
instruments
used
as
weapons,
old
programmes
and
magazines,
medals
and
stamps
regarding
the
Festival
and
San
Jorge,
as
well
as
a
harquebus
and
a
blunderbuss
as
those
used
in
the
“Alardo”
or
battle.
Andere
Schaukästen
zeigen
Sammlungen
von
Geräten,
die
als
Waffen
benutzt
wurden,
alte
Programmhefte
und
Zeitschriften,
Medaillen
und
Briefmarken
in
Bezug
auf
die
Feste
und
San
Jorge,
wie
auch
eine
Harpune
und
eine
Donnerbüchse
die
in
“Alardo”
oder
einem
Kampf
benutzt
wurden.
ParaCrawl v7.1
Invited
guests
included:
masters
of
ceremonies,
chorus
girls,
elephant
trainers,
wrestlers,
vendors,
poets,
comedians,
grotesque
pantomime
artists,
the
ladies
and
gentlemen
from
high
society:
the
so-called
bourgeoisie,
naked
dancers,
hustlers,
gigolos,
communists,
freaks,
body-builders,
creatures
of
the
underworld,
cancan
dancers,
the
world
of
short
skirts
and
long
legs,
the
best-tattooed
lady
of
modern
times,
the
queen
of
the
blunderbuss,
newspaper
boys,
sword
swallowers,
Valeska
Gert,
Lilliputians,
Jacques
and
Jean,
cabaret
artists,
constructivists,
Margaretha
Geertruida
Zelle
(Mata
Hari),
Colette
dances
the
Egyptian
dream,
Josephine
Baker,
the
queen
of
the
chorus
line,
Sulamith
Raha
with
her
sword
dance,
Anita
Berber,
musclemen,
acrobats...
Geladen
waren:
Conférenciers,
Revuetänzerinnen,
Elefantendresseure,
Ringkämpfer,
Bauchladenverkäufer,
Poeten,
Komödianten,
Groteskenpantomimen,
die
Damen
und
Herren
der
feinen
Gesellschaft:
die
so
genannte
Bourgeoisie,
Nackttänzerinnen,
Falschspieler,
Gigolos,
Kommunisten,
Abnormitätsschausteller,
Kraftmenschen,
Gestalten
der
Unterwelt,
Can
Can
Tänzerinnen,
die
Welt
der
kurzen
Röcke
und
der
langen
Beine,
die
besttätowierte
Dame
der
Jetztzeit,
die
Königin
der
Donnerbüchse,
Zeitungsjungen,
Schwertschlucker,
Valeska
Gert,
Liliputaner,
Jacques
et
Jean,
Cabarettisten,
Konstruktivisten,
Margaretha
Geertruida
Zelle
(Mata
Hari),
Colette
tanzt
den
ägyptischen
Traum,
Josephine
Baker,
die
Königin
der
Revue,
Sulamith
Raha
mit
ihrem
Schwerttanz,
Anita
Berber,
Kettensprenger,
Akrobaten...
ParaCrawl v7.1
The
bandits
wore
Trabuc,
gun
or
wide-mouth
blunderbuss,
dangerous
and
effective
weapon
once
packed
powder
and
scrap.
Die
Banditen
trugen
Trabuc,
Pistole
oder
Weithals
blunderbuss,
gefährlich
und
wirksame
Waffe
einmal
verpackt
Pulver
und
Schrott.
ParaCrawl v7.1
The
package
contains
the
pirate
with
blunderbuss,
check
if
they
attack
the
enemy
pirates!
Das
Paket
enthält
der
Pirat
mit
Donnerbüchse,
überprüfen
Sie,
wenn
sie
die
feindlichen
Piraten
angreifen!
ParaCrawl v7.1