Übersetzung für "Blotted out" in Deutsch
Repent
ye
therefore,
and
be
converted,
that
your
sins
may
be
blotted
out,
when
the
times
of
refreshing
shall
come
from
the
presence
of
the
Lord;
So
tut
nun
Buße
und
bekehrt
euch,
daß
eure
Sünden
vertilgt
werden;
bible-uedin v1
This
means
that
He
blotted
out
all
the
sins
of
the
world.
Das
bedeutet,
daß
Er
die
Sünden
der
Welt
ausgelöscht
hat.
ParaCrawl v7.1
This
does
not
mean
their
name
is
blotted
out.
Es
heißt
nicht,
daß
ihr
Name
ausgelöscht
ist.
ParaCrawl v7.1
He
has
completely
blotted
out
all
your
sins.
Und
Er
schuf
vollkommen
die
Sühne
für
unseren
Sünden.
ParaCrawl v7.1
Their
evil
works
and
words
have
all
been
blotted
out.
Ihre
negativen
Taten
und
Worte
sind
alle
gelöscht
worden.
ParaCrawl v7.1
He
blotted
out
all
our
sins
and
made
us
His
people.
Er
schuf
uns,
liebt
uns
und
hat
mit
uns
Sündern
Erbarmen.
ParaCrawl v7.1
What
I
now
tell
you
is
there
are
names
also
blotted
out.
Und
es
gibt
Namen,
die
sind
ausgelöscht.
ParaCrawl v7.1
Jesus
blotted
out
all
the
sins
of
the
world.
Jesus
tilgte
alle
Sünden
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
Can
our
sins
be
blotted
out
by
repentant
prayer?
Können
unsere
Sünden
durch
Bußgebete
ausgelöscht
werden?
ParaCrawl v7.1
33
Wounds
and
disgrace
he
will
find,
And
his
reproach
will
not
be
blotted
out.
33Schläge
und
Schmach
werden
ihn
treffen,
und
seine
Schande
ist
nicht
auszutilgen;
ParaCrawl v7.1
In
mercy
to
the
world,
God
blotted
out
its
wicked
inhabitants
in
Noah's
time.
Aus
Barmherzigkeit
gegen
die
Welt
vertilgte
Gott
ihre
verderbten
Bewohner
zur
Zeit
Noahs.
ParaCrawl v7.1
Jesus
Christ
had
blotted
out
all
our
sins
with
His
baptism
and
crucifixion.
Jesus
Christus
hat
all
unsere
Sünden
durch
Seine
Taufe
und
die
Kreuzigung
ausgelöscht.
ParaCrawl v7.1
The
sin
that
separated
is
gone,
extinguished,
blotted
out
by
the
Lamb
of
God.
Die
trennende
Sünde
ist
verschwunden,
ausgelöscht,
vom
Lamm
Gottes
getilgt.
ParaCrawl v7.1
He
gathereth
to
himself
shame
and
dishonour,
and
his
reproach
shall
not
be
blotted
out:
Dazu
trifft
ihn
Plage
und
Schande,
und
seine
Schande
wird
nicht
ausgetilgt.
ParaCrawl v7.1
It
is
your
choice
whether
your
name
is
blotted
out.
Es
ist
eure
Wahl,
obwohl
euer
Name
ausgelöscht
ist.
ParaCrawl v7.1
May
they
be
blotted
out
of
the
book
of
life.
Sie
sollen
ausgelöscht
werden
aus
dem
Buch
des
Lebens.
ParaCrawl v7.1
This
is
because
the
names
of
the
wicked
ones
should
be
blotted
out.
Die
Namen
der
Bösen
sollten
nämlich
ausgelöscht
werden.
ParaCrawl v7.1
TrompetCall
of
God
-
Evil
blotted
out...
Trompete
Gottes
-
Das
Böse
ausgelöscht...
ParaCrawl v7.1
That
Jesus
blotted
out
all
our
sins
with
His
baptism
and
blood
Das
Jesus
all
unsere
Sünden
durch
Seine
Taufe
und
Sein
Blut
ausgelöscht
hat.
ParaCrawl v7.1