Übersetzung für "Bleated" in Deutsch
The
poor
little
goat,
in
great
alarm,
lowered
his
horns
and
bleated.
Die
arme
kleine
Ziege
senkte
erschreckt
die
Hörner
und
blökte.
Books v1
The
sheep
bleated
and
piled
up,
with
low
heads.
Die
Schafe
blökten
und
häuften
sich
mit
niedrigen
Köpfen
an.
ParaCrawl v7.1
She
bleated
and
moaned
like
everyone
else
around.
Sie
muhte
und
stöhnte
wie
alle
anderen
um
sie
herum.
ParaCrawl v7.1
Seven
days
he
ran
around
the
Earth
and
bleated
furiously.
Sieben
Tage
lief
sie
durch
die
Welt
und
blökte
unaufhörlich.
ParaCrawl v7.1
They
untied
her
hands,
made
her
alight,
accompanied
by
her
goat,
which
had
also
been
unbound,
and
which
bleated
with
joy
at
finding
itself
free:
and
they
made
her
walk
barefoot
on
the
hard
pavement
to
the
foot
of
the
steps
leading
to
the
door.
Man
band
ihr
die
Hände
los,
ließ
sie
in
Begleitung
ihrer
Ziege,
die
gleichfalls
ihrer
Fesseln
entledigt
war,
und
die
vor
Freude,
sich
frei
zu
fühlen,
blökte,
herabsteigen,
und
ließ
sie
dann
barfuß
über
das
holprige
Pflaster
bis
zur
untersten
Stufe
des
Portales
hingehen.
Books v1
The
animals
bleated
and
lowed
incessantly
until
they
realized
it
was
in
vain.
So
blökten
denn
die
Tiere
fort
und
fort,
bis
sie
endlich
merkten,
daß
es
umsonst
war.
ParaCrawl v7.1
In
the
yard
I
saw
a
calf,
as
it
bleated,
I
turned
my
head
and
called
“Galë,
Galë”
Im
Hof
sah
ich
ein
Kalb,
als
es
muhte,
drehte
ich
meinen
Kopf
und
rief
«Galë,
Galë»
CCAligned v1
Because
the
cows
pulling
the
cart
were
nursing,
they
bleated
in
pain,
as
their
udders
were
full
of
milk.
Da
es
sich
um
säugende
Kühe
handelte,
die
den
Wagen
zogen,
blökten
diese
vor
Schmerzen,
weil
ihre
Euter
voller
Milch
waren.
ParaCrawl v7.1
Rose-red
screamed
and
sprang
back,
the
lamb
bleated,
the
dove
fluttered,
and
Snow-white
hid
herself
behind
her
mother's
bed.
Rosenrot
schrie
laut
und
sprang
zurück:
das
Lämmchen
blökte,
das
Täubchen
flatterte
auf,
und
Schneeweißchen
versteckte
sich
hinter
der
Mutter
Bett.
ParaCrawl v7.1