Übersetzung für "Birdseed" in Deutsch

I'll send you a box of birdseed.
Ich schicke euch eine Kiste Vogelfutter.
OpenSubtitles v2018

Did he just cover me with birdseed?
Hat er mich eben mit Vogelfutter umhüllt?
OpenSubtitles v2018

I am just gonna go buy some birdseed, and I'll be right back.
Ich werde einfach etwas Vogelfutter kaufen gehen, und bin gleich zurück.
OpenSubtitles v2018

Many questions are asked again and again on the subject of birdseed.
Zum Thema Vogelfutter werden immer wieder viele Fragen gestellt.
ParaCrawl v7.1

Aves specialises in the development and production of birdseed.
Aves ist auf die Entwicklung und Produktion von Vogelfutter spezialisiert.
ParaCrawl v7.1

Birdseed by Beaphar is knuspergesund for feathered frequent fliers.
Vogelfutter von Beaphar ist knuspergesund für gefiederte Vielflieger.
ParaCrawl v7.1

This applies to the organic birdseed "Bird Luck".
Das gilt beispielsweise für das Bio Vogelfutter "Vogel Glück".
ParaCrawl v7.1

Wh-what is this, bird-- birdseed?
Was ist das, Vogelsamen?
OpenSubtitles v2018

That's a lot of birdseed.
Das ist eine Menge Vogelfutter.
OpenSubtitles v2018

I intend to capture the crow, and you, my dear, are the birdseed.
Ich will die Krähe fangen und du, meine Liebe, bist das Vogelfutter.
OpenSubtitles v2018

And then they'll get stupid drunk and smash cake in each others' faces and do the "Macarena," and we'll be there showering them with towels and toasters and drinking their free booze and throwing birdseed at them every single time -- even though we know, statistically, half of them will be divorced within a decade.
Dann betrinken sie sich sinnlos, beschmeißen einander mit Torte, machen den Macarena, wir werden sie mit Handtüchern und Toastern zuschütten und ihre Freigetränke wegkippen, sie mit Vogelsamen bewerfen, jedes Mal - obwohl wir wissen, dass statistisch die Hälfte davon in einem Jahrzehnt geschieden sein wird.
TED2013 v1.1

What about birdseed?
Was ist mit Vogelfutter?
OpenSubtitles v2018

Her next of kin was her nephew Donnie Mallick, who inherited her farm and buys enough birdseed to let me know I should send you his address.
Ihr nächster Verwandter war ihr Neffe, Donnie Mallick, der ihre Farm geerbt hat und... der genug Vogelfutter gekauft hat, um mich zu überzeugen, dir seine Adresse schicken zu müssen.
OpenSubtitles v2018

Mostly happens the spread of Ambrosia on seeds which mainly come from sunflower fields in Southeast Europe which are grewn through with ragweed and arrive after the harvest by importing birdseed to Germany and other countries.
Meist erfolgt die Ausbreitung der Ambrosia über Samen, die vorwiegend von mit Ambrosia-Pflanzen durchwachsenen Sonnenblumenfeldern Südost-Europas stammen und nach der Ernte durch den Import von Vogelfutter nach Deutschland gelangen.
ParaCrawl v7.1

Mostly happens the spread of Ambrosia on seeds which mainly come from sunflower fields in Southeast Europe which are grown through with ragweed and arrive after the harvest by importing birdseed to Germany and other countries.
Meist erfolgt die Ausbreitung der Ambrosia über Samen, die vorwiegend von mit Ambrosia-Pflanzen durchwachsenen Sonnenblumenfeldern Südost-Europas stammen und nach der Ernte durch den Import von Vogelfutter nach Deutschland gelangen.
ParaCrawl v7.1

Urban Gardening done well with the reusable bird house for domestic birds, which is filled with the BIO birdseed by ARIES®.
Urban Gardening leicht gemacht mit dem wiederverwendbaren Futterhaus für Gartenvögel, das mit dem BIO Vogelfutter „Vogelglück“ von ARIES® befüllt ist.
ParaCrawl v7.1

The organic birdseed with grains and nuts of ARIES® comes from organic cultivation (BIOLAND) and is as appropriate for feeding garden birds.
Das Bio Vogelfutter mit Körnern und Nüssen von ARIES® stammt aus Bioland-Anbau und ist für eine angemessene Zufütterung von Gartenvögeln.
ParaCrawl v7.1