Übersetzung für "Birdseed" in Deutsch
I'll
send
you
a
box
of
birdseed.
Ich
schicke
euch
eine
Kiste
Vogelfutter.
OpenSubtitles v2018
Did
he
just
cover
me
with
birdseed?
Hat
er
mich
eben
mit
Vogelfutter
umhüllt?
OpenSubtitles v2018
I
am
just
gonna
go
buy
some
birdseed,
and
I'll
be
right
back.
Ich
werde
einfach
etwas
Vogelfutter
kaufen
gehen,
und
bin
gleich
zurück.
OpenSubtitles v2018
Many
questions
are
asked
again
and
again
on
the
subject
of
birdseed.
Zum
Thema
Vogelfutter
werden
immer
wieder
viele
Fragen
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Aves
specialises
in
the
development
and
production
of
birdseed.
Aves
ist
auf
die
Entwicklung
und
Produktion
von
Vogelfutter
spezialisiert.
ParaCrawl v7.1
Birdseed
by
Beaphar
is
knuspergesund
for
feathered
frequent
fliers.
Vogelfutter
von
Beaphar
ist
knuspergesund
für
gefiederte
Vielflieger.
ParaCrawl v7.1
This
applies
to
the
organic
birdseed
"Bird
Luck".
Das
gilt
beispielsweise
für
das
Bio
Vogelfutter
"Vogel
Glück".
ParaCrawl v7.1
Wh-what
is
this,
bird--
birdseed?
Was
ist
das,
Vogelsamen?
OpenSubtitles v2018
That's
a
lot
of
birdseed.
Das
ist
eine
Menge
Vogelfutter.
OpenSubtitles v2018
I
intend
to
capture
the
crow,
and
you,
my
dear,
are
the
birdseed.
Ich
will
die
Krähe
fangen
und
du,
meine
Liebe,
bist
das
Vogelfutter.
OpenSubtitles v2018
And
then
they'll
get
stupid
drunk
and
smash
cake
in
each
others'
faces
and
do
the
"Macarena,"
and
we'll
be
there
showering
them
with
towels
and
toasters
and
drinking
their
free
booze
and
throwing
birdseed
at
them
every
single
time
--
even
though
we
know,
statistically,
half
of
them
will
be
divorced
within
a
decade.
Dann
betrinken
sie
sich
sinnlos,
beschmeißen
einander
mit
Torte,
machen
den
Macarena,
wir
werden
sie
mit
Handtüchern
und
Toastern
zuschütten
und
ihre
Freigetränke
wegkippen,
sie
mit
Vogelsamen
bewerfen,
jedes
Mal
-
obwohl
wir
wissen,
dass
statistisch
die
Hälfte
davon
in
einem
Jahrzehnt
geschieden
sein
wird.
TED2013 v1.1
What
about
birdseed?
Was
ist
mit
Vogelfutter?
OpenSubtitles v2018
Her
next
of
kin
was
her
nephew
Donnie
Mallick,
who
inherited
her
farm
and
buys
enough
birdseed
to
let
me
know
I
should
send
you
his
address.
Ihr
nächster
Verwandter
war
ihr
Neffe,
Donnie
Mallick,
der
ihre
Farm
geerbt
hat
und...
der
genug
Vogelfutter
gekauft
hat,
um
mich
zu
überzeugen,
dir
seine
Adresse
schicken
zu
müssen.
OpenSubtitles v2018
Mostly
happens
the
spread
of
Ambrosia
on
seeds
which
mainly
come
from
sunflower
fields
in
Southeast
Europe
which
are
grewn
through
with
ragweed
and
arrive
after
the
harvest
by
importing
birdseed
to
Germany
and
other
countries.
Meist
erfolgt
die
Ausbreitung
der
Ambrosia
über
Samen,
die
vorwiegend
von
mit
Ambrosia-Pflanzen
durchwachsenen
Sonnenblumenfeldern
Südost-Europas
stammen
und
nach
der
Ernte
durch
den
Import
von
Vogelfutter
nach
Deutschland
gelangen.
ParaCrawl v7.1
Mostly
happens
the
spread
of
Ambrosia
on
seeds
which
mainly
come
from
sunflower
fields
in
Southeast
Europe
which
are
grown
through
with
ragweed
and
arrive
after
the
harvest
by
importing
birdseed
to
Germany
and
other
countries.
Meist
erfolgt
die
Ausbreitung
der
Ambrosia
über
Samen,
die
vorwiegend
von
mit
Ambrosia-Pflanzen
durchwachsenen
Sonnenblumenfeldern
Südost-Europas
stammen
und
nach
der
Ernte
durch
den
Import
von
Vogelfutter
nach
Deutschland
gelangen.
ParaCrawl v7.1
Urban
Gardening
done
well
with
the
reusable
bird
house
for
domestic
birds,
which
is
filled
with
the
BIO
birdseed
by
ARIES®.
Urban
Gardening
leicht
gemacht
mit
dem
wiederverwendbaren
Futterhaus
für
Gartenvögel,
das
mit
dem
BIO
Vogelfutter
„Vogelglück“
von
ARIES®
befüllt
ist.
ParaCrawl v7.1
The
organic
birdseed
with
grains
and
nuts
of
ARIES®
comes
from
organic
cultivation
(BIOLAND)
and
is
as
appropriate
for
feeding
garden
birds.
Das
Bio
Vogelfutter
mit
Körnern
und
Nüssen
von
ARIES®
stammt
aus
Bioland-Anbau
und
ist
für
eine
angemessene
Zufütterung
von
Gartenvögeln.
ParaCrawl v7.1