Übersetzung für "Biodynamic" in Deutsch
I
have
some
nice
biodynamic
wine.
Ich
habe
einen
leckeren,
biodynamischen
Wein.
OpenSubtitles v2018
We
are
building
up
here
on
Spikenard
Farm
a
biodynamic
farm
for
the
bees.
Wir
bauen
hier
Spikenard
auf,
einen
biodynamischen
Bauernhof
für
die
Bienen.
OpenSubtitles v2018
They
reinforce
this
process
with
the
biodynamic
methods
prescribed
by
the
Demeter
association.
Diesen
Prozess
unterstützen
sie
mit
den
biologisch-dynamischen
Verfahren
des
Demeter-Verbandes.
ParaCrawl v7.1
Our
core
competence
is
rural
development,
especially
biodynamic
farming.
Ländliche
Entwicklung
ist
unsere
Kernkompetenz,
vor
allem
der
biologisch-dynamische
Landbau.
CCAligned v1
In
the
vineyards
we
work
under
organic
and
biodynamic
principles.
Die
Arbeit
in
unseren
Weingütern
erfolgt
ausschließlich
nach
biologischen
und
biodynamischen
Prinzipien.
CCAligned v1
Now
the
question
arises,
what
is
biodynamic
agriculture
then?
Nun
stellt
sich
noch
die
Frage,
was
ist
denn
dann
biodynamische
Landwirtschaft?
CCAligned v1
Introduction:
What
is
Biodynamic
Agriculture?
Einführung:
Was
ist
Biodynamische
Landwirtschaft?
CCAligned v1
In
point
of
fact,
the
lunar
biodynamic
calendar
is
more
complicated
than
that,
however.
Doch
in
Wirklichkeit
ist
der
biodynamische
Mondkalender
komplexer
als
dies.
CCAligned v1
Why
do
organic
and
biodynamic
products
cost
more
than
the
“normal”
ones?
Warum
kosten
Bio-
und
biodynamische
Produkte
mehr
als
die
„normalen“?
CCAligned v1
This
wine
is
vinified
from
grapes
obtained
from
biodynamic
cultivation.
Dieser
Wein
wird
aus
Trauben
vinifiziert,
welche
aus
biologisch-dynamischem
Anbau
stammen.
ParaCrawl v7.1
The
composition
of
the
biodynamic
preparations
is
not
random.
Die
Komposition
der
biodynamischen
Präparate
ist
nicht
zufällig.
ParaCrawl v7.1
Here
Matteo
Gazzola
has
been
using
biodynamic
farming
methods
already
since
1990.
Hier
betreibt
Matteo
Gazzola
seit
1990
biologisch-dynamische
Landwirtschaft.
ParaCrawl v7.1
Demeter
stands
for
produce
of
biodynamic
agriculture.
Demeter
steht
für
Produkte
der
biologisch-dynamischen
Wirtschaftsweise.
ParaCrawl v7.1
Here
great
grape
varieties
thrive
in
the
best
slope
and
according
to
biodynamic
cultivation
criteria.
Hier
gedeihen
in
bester
Hanglage
und
nach
biodynamischen
Anbaukriterien
große
Rebsorten.
ParaCrawl v7.1
The
biodynamic
approach
shines
in
such
moments.
Der
biodynamische
Ansatz
leuchtet
in
solchen
Momenten.
ParaCrawl v7.1
The
biodynamic
preparations
are
very
effective.
Die
biodynamischen
Präparate
haben
große
Wirkung.
ParaCrawl v7.1
We
pass
on
the
biodynamic
approach
with
passion,
enthusiasm
and
awe.
Wir
geben
den
biodynamischen
Ansatz
mit
Leidenschaft,
Enthusiasmus
und
immerwährendem
Staunen
weiter.
ParaCrawl v7.1
This
German
sparkling
wine
is
vinified
100%
from
Riesling
grapes
from
biodynamic
cultivation.
Dieser
deutsche
Schaumwein
wird
zu
100%
aus
Riesling-Trauben
aus
biologisch-dynamischem
Anbau
vinifiziert.
ParaCrawl v7.1
How
do
you
see
the
work
of
biodynamic
plant
breeders?
Wie
beurteilen
Sie
die
Leistung
der
biologisch-dynamischen
Pflanzenzüchter?
ParaCrawl v7.1
Yet
another
area
of
volunteer
work
is
biodynamic
agriculture.
Ein
weiterer
Einsatzbereich
für
Freiwillige
ist
der
Bereich
der
biologisch-dynamischen
Landwirtschaft.
ParaCrawl v7.1
On
our
farm,
we
have
been
working
with
the
biodynamic
preparations
for
the
past
22
years.
Auf
unserem
Hof
arbeiten
wir
seit
22
Jahren
mit
den
biodynamischen
Präparaten.
ParaCrawl v7.1