Übersetzung für "Biodynamic" in Deutsch

I have some nice biodynamic wine.
Ich habe einen leckeren, biodynamischen Wein.
OpenSubtitles v2018

We are building up here on Spikenard Farm a biodynamic farm for the bees.
Wir bauen hier Spikenard auf, einen biodynamischen Bauernhof für die Bienen.
OpenSubtitles v2018

They reinforce this process with the biodynamic methods prescribed by the Demeter association.
Diesen Prozess unterstützen sie mit den biologisch-dynamischen Verfahren des Demeter-Verbandes.
ParaCrawl v7.1

Our core competence is rural development, especially biodynamic farming.
Ländliche Entwicklung ist unsere Kernkompetenz, vor allem der biologisch-dynamische Landbau.
CCAligned v1

In the vineyards we work under organic and biodynamic principles.
Die Arbeit in unseren Weingütern erfolgt ausschließlich nach biologischen und biodynamischen Prinzipien.
CCAligned v1

Now the question arises, what is biodynamic agriculture then?
Nun stellt sich noch die Frage, was ist denn dann biodynamische Landwirtschaft?
CCAligned v1

Introduction: What is Biodynamic Agriculture?
Einführung: Was ist Biodynamische Landwirtschaft?
CCAligned v1

In point of fact, the lunar biodynamic calendar is more complicated than that, however.
Doch in Wirklichkeit ist der biodynamische Mondkalender komplexer als dies.
CCAligned v1

Why do organic and biodynamic products cost more than the “normal” ones?
Warum kosten Bio- und biodynamische Produkte mehr als die „normalen“?
CCAligned v1

This wine is vinified from grapes obtained from biodynamic cultivation.
Dieser Wein wird aus Trauben vinifiziert, welche aus biologisch-dynamischem Anbau stammen.
ParaCrawl v7.1

The composition of the biodynamic preparations is not random.
Die Komposition der biodynamischen Präparate ist nicht zufällig.
ParaCrawl v7.1

Here Matteo Gazzola has been using biodynamic farming methods already since 1990.
Hier betreibt Matteo Gazzola seit 1990 biologisch-dynamische Landwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

Demeter stands for produce of biodynamic agriculture.
Demeter steht für Produkte der biologisch-dynamischen Wirtschaftsweise.
ParaCrawl v7.1

Here great grape varieties thrive in the best slope and according to biodynamic cultivation criteria.
Hier gedeihen in bester Hanglage und nach biodynamischen Anbaukriterien große Rebsorten.
ParaCrawl v7.1

The biodynamic approach shines in such moments.
Der biodynamische Ansatz leuchtet in solchen Momenten.
ParaCrawl v7.1

The biodynamic preparations are very effective.
Die biodynamischen Präparate haben große Wirkung.
ParaCrawl v7.1

We pass on the biodynamic approach with passion, enthusiasm and awe.
Wir geben den biodynamischen Ansatz mit Leidenschaft, Enthusiasmus und immerwährendem Staunen weiter.
ParaCrawl v7.1

This German sparkling wine is vinified 100% from Riesling grapes from biodynamic cultivation.
Dieser deutsche Schaumwein wird zu 100% aus Riesling-Trauben aus biologisch-dynamischem Anbau vinifiziert.
ParaCrawl v7.1

How do you see the work of biodynamic plant breeders?
Wie beurteilen Sie die Leistung der biologisch-dynamischen Pflanzenzüchter?
ParaCrawl v7.1

Yet another area of volunteer work is biodynamic agriculture.
Ein weiterer Einsatzbereich für Freiwillige ist der Bereich der biologisch-dynamischen Landwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

On our farm, we have been working with the biodynamic preparations for the past 22 years.
Auf unserem Hof arbeiten wir seit 22 Jahren mit den biodynamischen Präparaten.
ParaCrawl v7.1