Übersetzung für "Between scylla and charybdis" in Deutsch
And
this
kind
of
navigation
between
Scylla
and
Charybdis
requires
dialectical
agility.
Zwischen
Skylla
und
Charybdis
zu
navigieren,
erfordert
dialektische
Beweglichkeit.
ParaCrawl v7.1
What
is
stupid
is
believing
that
different
societies,
which
develop
differently,
can
withstand
being
caught
between
the
Scylla
and
Charybdis
of
the
money
rate
and
a
tighter
budget.
Dumm
ist
zu
glauben,
dass
verschiedene
Gesellschaften,
die
sich
unterschiedlich
entwickeln,
in
die
gleiche
Zwangsjacke
von
Zinssatz
und
Haushaltskürzung
gesteckt
werden
können.
Europarl v8
If
anyone
could
negotiate
this
difficult
path
between
Scylla
and
Charybdis
it
was
probably
he
-
he
who
was
always
available
for
dialogue,
who
tried
to
achieve
compromise
even
though
he
always
had
his
own
ideas
in
his
mind,
and
that
compromise
is
one
that
is
acceptable
to
large
sections
of
this
House
and
of
the
European
public.
Wenn
irgendjemand
diesen
schweren
Weg
zwischen
Scilla
und
Charybdis
gehen
konnte,
dann
war
es
wahrscheinlich
Guido
Sacconi,
der
immer
gesprächsbereit
war,
der
seine
Vorstellungen
immer
im
Kopf
hatte
und
trotzdem
versuchte,
einen
Kompromiss
zu
finden,
der
weite
Teile
des
Hauses
und
der
europäischen
Öffentlichkeit
mit
an
Bord
nimmt.
Europarl v8
The
Commissioner
probably
finds
himself
between
Scylla
and
Charybdis
in
this
argument,
but
I
am
sure
that
he
will
bear
in
mind
the
great
damage
that
drift
nets
and
gill
nets
have
done
in
the
past
to,
for
example,
the
wild
salmon
in
the
North
Atlantic,
and
that
he
will
be
robust
in
protecting
the
fisheries
from
that
method
of
fishing.
Der
Kommissar
wird
möglicherweise
feststellen,
dass
er
sich
in
dieser
Auseinandersetzung
zwischen
Szylla
und
Charybdis
befindet,
aber
ich
bin
sicher,
er
wird
die
immensen
Schäden
in
Betracht
ziehen,
die
Treibnetze
und
Stellnetze
in
der
Vergangenheit
beispielsweise
den
Wildlachsbeständen
im
Nordatlantik
zugefügt
haben,
und
er
wird
sich
energisch
dafür
einsetzen,
dass
die
Bestände
künftig
von
diesen
Fischfangmethoden
verschont
bleiben.
Europarl v8
The
idiom
"between
Scylla
and
Charybdis"
has
come
to
mean
being
between
two
dangers,
choosing
either
of
which
brings
harm.
Die
Redewendung
„zwischen
Skylla
und
Charybdis“
steht
für
eine
Situation,
in
der
man
sich
zwischen
zwei
Gefahren
befindet.
Wikipedia v1.0
He
was
a
Calvinist
and
for
him
choosing
between
the
Catholic
Emperor
and
the
Lutheran
Swedish
king
may
have
been
like
a
choice
between
Scylla
and
Charybdis.
Für
Philipp
Moritz
als
Reformierten
dürfte
die
Wahl
zwischen
katholischem
Kaiser
und
lutherischem
König
die
zwischen
Skylla
und
Charybdis
gewesen
sein.
Wikipedia v1.0
This
business
with
Abraham
Woodhull--
I
feel
like
I'm
besieged
on
two
sides,
like
Odysseus
trying
to
steer
between
Scylla
and
Charybdis.
Diese
Sache
mit
Abraham
Woodhull,
ich
fühle
mich
von
zwei
Seiten
umzingelt,
so
wie
Odysseus
zwischen
Skylla
und
Charibdis.
OpenSubtitles v2018
So,
mademoiselle,
I'm
sure
that
you
can
appreciate
that
monsieur
here
is
stuck
right
between
Scylla
and
Charybdis.
Daher,
Mademoiselle,
können
Sie
sich
sicher
vorstellen,
dass
Monsieur
hier
genau
zwischen
Szylla
und
Charybdis
steckt.
OpenSubtitles v2018
In
both
cases,
both
alternatives,
we
as
the
legislator
looked
rather
like
the
Odysseus
of
ancient
times
negotiating
his
way
between
Scylla
and
Charybdis,
quite
simply
because
we
will
create
injustices
in
either
case,
whether
for
the
producer
or
for
the
recipient
of
the
product
or
service.
In
beiden
Fällen,
in
beiden
Alternativen
bewegten
wir
uns
als
Gesetzgeber
so
ein
bißchen
wie
zwischen
Skylla
und
Charybdis
wie
der
alte
Odysseus
in
der
Antike,
ganz
einfach
deshalb,
weil
wir
in
beiden
Fällen
Ungerechtigkeiten
schaffen,
in
dem
einen
Fall
für
denjenigen,
der
die
Leistung
liefert,
in
dem
anderen
Fall
für
denjenigen,
der
die
Leistung
empfängt.
Europarl v8
The
idiom
"between
Scylla
and
Charybdis"
has
come
to
mean
being
forced
to
choose
between
two
similarly
dangerous
situations.
Die
Redewendung
„zwischen
Skylla
und
Charybdis“
steht
für
eine
Situation,
in
der
man
sich
zwischen
zwei
Gefahren
befindet.
WikiMatrix v1
Christine
Lagarde
knows,
of
course,
that
she
is
currently
between
Scylla
and
Charybdis,
and
has
therefore
deliberately
tried
to
prod
the
European
Finance
Ministers
by
calling
for
more
intensive
capitalization
of
the
European
banks
and
a
slower
reduction
of
budgetary
deficits
in
Germany
and
other
solvent
EU
countries.
Christine
Lagarde
weiß
natürlich,
dass
sie
sich
in
einer
Zwickmühle
befindet
und
hat
deshalb
die
europäischen
Finanzminister
gezielt
mit
Forderungen
nach
einer
stärkeren
Kapitalisierung
der
europäischen
Banken
und
einem
langsameren
Abbau
der
Haushaltsdefizite
in
Deutschland
und
anderen
solventen
EU-Ländern
provoziert.
ParaCrawl v7.1
I
was
between
Scylla
and
Charybdis
now,
because
if
I
did
not
drink
my
stomach
tortured
me,
and
if
I
did,
my
nerves
did
the
same
thing.
Ich
war
jetzt
zwischen
Skylla
und
Charybdis,
denn
wenn
ich
nicht
trank,
quälte
mich
mein
Magen,
und
wenn
ich
trank,
folterten
mich
meine
Nerven.
ParaCrawl v7.1
Blu
Infinito
is
to
live
an
emotion
where
Ulysses
was
charmed
by
the
singing
of
the
Sirens,
between
Scylla
and
Charybdis,
intoxicated
by
the
smell
of
the
sea,
the
scent
of
orange
blossoms
and
the
sweet
fragrance
of
jasmine,
enchanted
by
the
sunset...
Blu
Infinito
Emotionen
gibt
es
zu
leben,wo
Ulysses
durch
den
Gesang
der
Sirenen
verzaubert
wurde,zwischen
Scylla
und
Charybdis,berauscht
von
dem
Geruch
des
Meeres,der
Duft
von
Orangenblüten
und
der
süße
Duft
von
Jasmin,verzaubert
von
den
Sonnen...
ParaCrawl v7.1
We
are
speaking
about
a
second
reading,
which
the
rapporteur
has
prepared
brilliantly,
and
I
admire
the
way
in
which
Mrs
Paulsen
has
tried
to
navigate
a
course
between
Scylla
and
Charybdis,
Scylla
being
the
thirteen
Member
States
that
have
accepted
the
common
position,
and
Charybdis
being
the
two
that
have
not,
namely
Austria
and
Germany.
Wir
sprechen
über
eine
zweite
Lesung,
die
die
Berichterstatterin
brillant
vorbereitet
hat,
und
ich
bewundere
Frau
Paulsen,
wie
sie
versucht
hat,
sich
zwischen
Scylla
und
Charybdis
hindurch
zu
bewegen.
Scylla
sind
die
dreizehn
Mitgliedsländer,
die
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
zugestimmt
haben,
Charybdis
sind
die
anderen
beiden,
die
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
nicht
zugestimmt
haben,
also
Deutschland
und
Österreich.
Europarl v8
As
a
consequence,
German
enterprises
end
up
between
Scylla
and
Charybdis:
In
seeking
to
avoid
one
sea
monster
while
passing
the
strait,
they
risk
approaching
too
near
the
other
and
becoming
victim
of
the
other.
Deutsche
Unternehmen
geraten
damit
zwischen
Skylla
und
Charybdis:
In
dem
Bestreben,
bei
der
Durchquerung
der
Meerenge
dem
einen
Meeresungeheuer
auszuweichen,
riskieren
sie,
sich
dem
anderen
zu
sehr
zu
nähern
und
so
diesem
zum
Opfer
zu
fallen.
ParaCrawl v7.1