Übersetzung für "Bequeath" in Deutsch

What better gift can Assad-pére bequeath to his son than a return of the Golan Heights.
Was kann Assad seinem Sohn besseres hinterlassen als die Rückkehr zu den Golan-Höhen.
News-Commentary v14

To Captain Dobi... I bequeath my arms and uniforms."
Hauptmann Dobi vermache ich meine Waffen und Uniformen.
OpenSubtitles v2018

"I bequeath my entire collection of boots to my brother Bobby,
Ich vererbe meine komplette Stiefelsammlung meinem Bruder, Bobby.
OpenSubtitles v2018

I bequeath these season tickets to the "Dream Come True Foundation".
Ich vermache diese Dauerkarten der "Träume werden wahr" -Stiftung.
OpenSubtitles v2018

Friends, family, people you bequeath to, names we need to add.
Freunde, Familie, Menschen, denen Sie was vermachen.
OpenSubtitles v2018

Now he wanted to make the former wrongs good and Pauline bequeath the money.
Nun will er das damalige Unrecht wiedergutmachen und Pauline das Geld vermachen.
WikiMatrix v1

I bequeath to you half of my wealth.
Die Hälfte meiner Schätze vermache ich dir.
OpenSubtitles v2018

The old government led by the Social Democrats certainly did not bequeath it an easy task.
Die alte sozialdemokratisch geführte Regierung hat ihr dabei sicherlich kein leichtes Erbe hinterlassen.
Europarl v8

Upon his death, he would bequeath his extensive library of approximately 6,000 titles to the University Library of Bonn.
Seine umfangreiche Bibliothek mit ca. 6000 Titeln vermachte er der Universitätsbibliothek Bonn.
WikiMatrix v1

It was then his wish to bequeath his studios to the city of Palma.
Sein Wunsch war es seither, seine Ateliers der Stadt Palma zu vermachen.
ParaCrawl v7.1

This would benefit and bequeath a calmer earth for future generations.
Dies würde es ermöglichen, eine ruhige Erde für zukünftige Generationen zu hinterlassen.
ParaCrawl v7.1

For he shall bequeath to you a worthy austerity.
Denn er soll dir eine würdige Genügsamkeit hinterlassen.
ParaCrawl v7.1

And you can also sell, bequeath or license your patent.
Ihr Schutzrecht können Sie aber auch verkaufen, vererben oder eine Lizenz vergeben.
ParaCrawl v7.1