Übersetzung für "Bequeath" in Deutsch
What
better
gift
can
Assad-pére
bequeath
to
his
son
than
a
return
of
the
Golan
Heights.
Was
kann
Assad
seinem
Sohn
besseres
hinterlassen
als
die
Rückkehr
zu
den
Golan-Höhen.
News-Commentary v14
To
Captain
Dobi...
I
bequeath
my
arms
and
uniforms."
Hauptmann
Dobi
vermache
ich
meine
Waffen
und
Uniformen.
OpenSubtitles v2018
"I
bequeath
my
entire
collection
of
boots
to
my
brother
Bobby,
Ich
vererbe
meine
komplette
Stiefelsammlung
meinem
Bruder,
Bobby.
OpenSubtitles v2018
I
bequeath
these
season
tickets
to
the
"Dream
Come
True
Foundation".
Ich
vermache
diese
Dauerkarten
der
"Träume
werden
wahr"
-Stiftung.
OpenSubtitles v2018
Friends,
family,
people
you
bequeath
to,
names
we
need
to
add.
Freunde,
Familie,
Menschen,
denen
Sie
was
vermachen.
OpenSubtitles v2018
Now
he
wanted
to
make
the
former
wrongs
good
and
Pauline
bequeath
the
money.
Nun
will
er
das
damalige
Unrecht
wiedergutmachen
und
Pauline
das
Geld
vermachen.
WikiMatrix v1
I
bequeath
to
you
half
of
my
wealth.
Die
Hälfte
meiner
Schätze
vermache
ich
dir.
OpenSubtitles v2018
The
old
government
led
by
the
Social
Democrats
certainly
did
not
bequeath
it
an
easy
task.
Die
alte
sozialdemokratisch
geführte
Regierung
hat
ihr
dabei
sicherlich
kein
leichtes
Erbe
hinterlassen.
Europarl v8
Upon
his
death,
he
would
bequeath
his
extensive
library
of
approximately
6,000
titles
to
the
University
Library
of
Bonn.
Seine
umfangreiche
Bibliothek
mit
ca.
6000
Titeln
vermachte
er
der
Universitätsbibliothek
Bonn.
WikiMatrix v1
It
was
then
his
wish
to
bequeath
his
studios
to
the
city
of
Palma.
Sein
Wunsch
war
es
seither,
seine
Ateliers
der
Stadt
Palma
zu
vermachen.
ParaCrawl v7.1
This
would
benefit
and
bequeath
a
calmer
earth
for
future
generations.
Dies
würde
es
ermöglichen,
eine
ruhige
Erde
für
zukünftige
Generationen
zu
hinterlassen.
ParaCrawl v7.1
For
he
shall
bequeath
to
you
a
worthy
austerity.
Denn
er
soll
dir
eine
würdige
Genügsamkeit
hinterlassen.
ParaCrawl v7.1
And
you
can
also
sell,
bequeath
or
license
your
patent.
Ihr
Schutzrecht
können
Sie
aber
auch
verkaufen,
vererben
oder
eine
Lizenz
vergeben.
ParaCrawl v7.1