Übersetzung für "Belatedness" in Deutsch
In
the
last
analysis,
Soviet
Bonapartism
owes
its
birth
to
the
belatedness
of
the
world
revolution.
Letzten
Endes
verdankt
der
Sowjetbonapartismus
seine
Entstehung
der
Verspätung
der
Weltrevolution.
ParaCrawl v7.1
That
Russia
took
form
as
a
state
made
up
of
nationalities,
is
the
result
of
her
historic
belatedness.
Daß
Rußland
sich
als
Nationalitätenstaat
herausbildete,
ist
die
Folge
seiner
historischen
Verspätung.
ParaCrawl v7.1
But
belatedness
is
a
complex
conception
inevitably
contradictory.
Aber
diese
Verspätung
ist
ein
komplizierter
und
unentrinnbar
widerspruchsvoller
Begriff.
ParaCrawl v7.1
Even
the
artists
who
were
active
in
the
seventies,
the
‘golden
years’
of
Kosovo,
had
a
feeling
of
belatedness.
Sogar
die
KünstlerInnen,
die
in
den
Siebzigern,
den
'goldenen
Jahren'
des
Kosovo,
tätig
waren,
hatten
ein
Gefühl
von
Verspätung.
ParaCrawl v7.1
The
properties
of
absence
and
belatedness
that
are
inherent
in
photography
mean
that
its
documentary
quality,
intended
for
temporal
as
well
as
physical
distance,
can
assume
greater
importance
as
well.
Mit
den
der
Fotografie
immanenten
Eigenschaften
von
Absenz
und
Nachträglichkeit
kann
außerdem
deren
dokumentarische,
auf
zeitliche
wie
physische
Distanz
angelegte
Qualität
an
Gewicht
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
In
places
where
there
are
very
few
established
collections
from
the
last
century,
the
new
museums
have
the
ability
to
tackle
the
idea
of
so-called
'belatedness'
compared
to
the
Western
art
history
canons,
which
would
reveal
the
emancipatory
potential
of
non-canonized
histories.
An
Orten,
wo
es
nur
sehr
wenige
etablierte
Sammlungen
aus
dem
letzten
Jahrhundert
gibt,
haben
die
neuen
Museen
das
Vermögen,
die
Vorstellung
einer
sogenannten
"Nachträglichkeit"
im
Bezug
auf
die
westlichen
kunstgeschichtlichen
Kanons
ins
Wanken
zu
bringen,
und
darin
könnte
sich
das
emanzipatorische
Potenzial
von
nicht-kanonisierten
Erzählungen
erweisen.
ParaCrawl v7.1
Even
the
artists
who
were
active
in
the
seventies,
the
'golden
years'
of
Kosovo,
had
a
feeling
of
belatedness.
Sogar
die
KünstlerInnen,
die
in
den
Siebzigern,
den
'goldenen
Jahren'
des
Kosovo,
tätig
waren,
hatten
ein
Gefühl
von
Verspätung.
ParaCrawl v7.1
What
happened
in
the
party
after
the
revolution
revealed
all
too
alarmingly
the
belatedness
of
that
rearming
–
which
moreover
in
the
given
situation
no
one
but
Lenin
himself
could
have
carried
through.
Was
in
der
Partei
nach
der
Umwälzung
vor
sich
ging,
enthüllte
allzu
bedrohlich
die
Verspätung
der
Umbewaffnung,
die
noch
dazu
unter
den
gegebenen
Umständen
nur
Lenin
vornehmen
konnte.
ParaCrawl v7.1
In
that
the
indubitable
and
irrefutable
belatedness
of
Russia’s
development
under
influence
and
pressure
of
the
higher
culture
from
the
West,
results
not
in
a
simple
repeti
tion
of
the
Western
European
historic
process,
but
in
the
creation
of
profound
pecaliarities
demanding
independent
study.
Darum,
daß
unter
Druck
und
Einfluß
der
höheren
Kultur
des
Westens
die
unzweifelhafte
und
unbestrittene
Verspätung
der
Entwicklung
Rußlands
nicht
eine
einfache
Wiederholung
des
westeuropäischen
historischen
Prozesses
ergibt,
sondern
tiefe
Besonderheiten,
die
ein
selbständiges
Studium
erfordern.
ParaCrawl v7.1
The
board
held
that
had
all
due
care
been
exercised
in
the
case
at
hand,
the
payment
of
the
appeal
fee
could
not
have
been
made
without
its
belatedness
being
noticed.
Die
Kammer
befand,
dass
bei
Beachtung
aller
gebotenen
Sorgfalt
im
vorliegenden
Fall
die
Zahlung
der
Beschwerdegebühr
nicht
hätte
erfolgen
können,
ohne
dass
die
verspätete
Zahlung
aufgefallen
wäre.
ParaCrawl v7.1
Nothing
so
clearly
characterises
the
historic
belatedness
of
Russia
when
considered
as
a
European
country,
as
the
fact
that
in
the
twentieth
century
she
had
to
liquidate
compulsory
land
rent
and
the
pale
–
those
twin
barbarisms,
serfdom
and
the
Ghetto.
Nichts
charakterisiert
die
historische
Verspätung
Rußlands,
betrachtet
man
es
in
der
Eigenschaft
eines
europäischen
Landes,
so
grell
wie
die
Tatsache,
daß
es
im
zwanzigsten
Jahrhundert
die
Hörigenpacht
und
das
jüdische
Ansiedlungsrayon
liquidieren
musste,
das
heißt
die
Barbarei
der
Leibeigenschaft
und
des
Getto.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
central
factor
in
the
belatedness
of
building
a
revolutionary
party
in
Germany.
Diese
Weigerung
war
ein
zentraler
Faktor
für
die
Verspätung
bei
der
Gründung
einer
revolutionären
Partei
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
That
belatedness
of
development
which
had
brought
the
Russian
proletariat
to
power,
has
imposed
upon
that
power
tasks
which
in
their
essence
cannot
be
fully
achieved
within
the
framework
of
an
isolated
state.
Die
verspätete
Entwicklung,
die
das
russische
Proletariat
an
die
Macht
brachte,
hat
diese
Macht
vor
Aufgaben
gestellt,
die
ihrem
Wesen
nach
im
Rahmen
eines
isolierten
Staates
nicht
restlos
gelöst
werden
können.
ParaCrawl v7.1