Übersetzung für "Being there" in Deutsch
I
am
strongly
in
favour
of
there
being
appropriate
minimum
standards
in
all
Member
States.
Ich
befürworte
ausdrücklich,
dass
es
in
allen
Mitgliedstaaten
angemessene
Mindeststandards
geben
muss.
Europarl v8
It
is
our
sisters
and
brothers
who
are
being
murdered
there.
Es
sind
unsere
Schwestern
und
Brüder,
die
dort
gemordet
werden.
Europarl v8
That
being
the
case,
there
has
been
very
intensive
lobbying
over
recent
days.
Entsprechend
gab
es
in
den
letzten
Tagen
sehr
intensive
Lobbyarbeit.
Europarl v8
Where
is
the
technology
we
are
developing
being
applied
there?
Wo
wird
die
Technologie,
die
wir
entwickeln,
dort
angewandt?
Europarl v8
Europe
has
no
army,
nor
does
it
have
any
business
being
there.
Weder
hat
Europa
eine
Armee
noch
irgendeine
Berechtigung,
dort
zu
sein.
Europarl v8
It
will
not,
I
fear,
prevent
there
being
further
discomfiture.
Ich
befürchte,
daß
damit
neue
Enttäuschungen
vorprogrammiert
sind.
Europarl v8
We
keep
on
being
told
that
there
is
a
European
people.
Man
erzählt
uns
ohne
Unterlass,
es
gäbe
ein
europäisches
Volk.
Europarl v8
There
being
no
Member
who
wishes
to
speak
against
this
urgent
procedure,
we
shall
put
the
matter
to
the
vote.
Da
niemand
gegen
den
Dringlichkeitsantrag
sprechen
möchte,
kommen
wir
zur
Abstimmung.
Europarl v8
Here
I
attach
the
utmost
importance
to
there
being
no
cross-subsidisation.
Hier
lege
ich
allergrößten
Wert
darauf,
dass
es
zu
keiner
Quersubventionierung
kommt.
Europarl v8
Is
it,
therefore,
a
case
of
there
being
no
competent
women?
Liegt
es
daran,
dass
es
keine
kompetenten
Frauen
gibt?
Europarl v8
That
being
said,
there
are
still
a
number
of
issues
that
need
to
be
resolved.
Dennoch
gibt
es
eine
Reihe
von
Fragen,
die
noch
geklärt
werden
müssen.
Europarl v8
There
being
no
speaker,
I
shall
put
the
request
to
the
vote.
Da
dies
nicht
der
Fall
ist,
stelle
ich
den
Antrag
zur
Abstimmung.
Europarl v8
At
present
there
is
no
such
campaign,
and
no
sign
of
there
being
one.
Zurzeit
gibt
es
ihn
nicht,
und
er
ist
auch
nicht
in
Sicht.
Europarl v8