Übersetzung für "Before" in Deutsch
It
is
this
additionality
which
could
form
the
ad
hoc
instrument
I
referred
to
before.
Diese
Zuschüsse
könnten
das
Ad-hoc-Instrument
bilden,
das
ich
vorhin
erwähnt
habe.
Europarl v8
Let
us
think
hard
before
we
leave
anyone
behind.
Denken
wir
lieber
nach,
bevor
wir
Länder
zurücklassen.
Europarl v8
I
did
indeed
vote
before,
and
I
would
ask
you
to
take
note
of
that.
Ich
habe
vorhin
abgestimmt
und
bitte,
das
zur
Kenntnis
zu
nehmen.
Europarl v8
The
information
must
be
monitored
before
publication.
Dabei
soll
die
Kontrolle
grundsätzlich
vor
Veröffentlichung
erfolgen.
Europarl v8
The
Czech
presidency
had
been
monitoring
the
situation
well
before
the
beginning
of
the
year.
Die
tschechische
Präsidentschaft
hatte
die
Lage
vor
Beginn
des
Jahres
gut
überwacht.
Europarl v8
Many
of
the
discussions
before
we
joined
were
about
animal
transport.
Viele
Diskussionen
vor
unserem
Beitritt
betrafen
den
Tiertransport.
Europarl v8
Before
the
vote
-
concerns
paragraph
3:
Vor
der
Abstimmung
-
betrifft
Ziffer
3:
Europarl v8
That
is
why
it
is
not
in
the
resolution
before
you.
Aus
diesem
Grunde
ist
sie
in
der
Ihnen
vorliegenden
Entschließung
nicht
enthalten.
Europarl v8
He
might
like
to
have
a
word
with
Mr
Corbett
before
answering.
Vielleicht
möchte
er
sich
mit
Richard
Corbett
beraten,
bevor
er
antwortet.
Europarl v8
We
need
to
have
all
the
information
on
the
table
before
we
can
grant
discharge.
Wir
müssen
alle
Informationen
vorliegen
haben,
bevor
wir
die
Entlastung
bewilligen
können.
Europarl v8
In
fact,
and
as
a
matter
of
principle,
all
passengers
must
be
equal
before
the
law.
Eigentlich
müssen
grundsätzlich
alle
Fahrgäste
vor
dem
Gesetz
gleich
sein.
Europarl v8
Mrs
Kaufmann's
report
counts
its
chickens
before
they
are
hatched.
Der
Bericht
von
Frau
Kaufmann
zählt
seine
Hühner,
bevor
sie
geschlüpft
sind.
Europarl v8
That
was
the
case
before
the
elections,
and
it
remains
the
case
now.
Dies
galt
vor
den
Wahlen
und
es
gilt
auch
jetzt.
Europarl v8
This
is
a
new
rule,
which
we
did
not
have
before.
Dies
ist
eine
neue
Regel,
die
wir
vorher
nicht
hatten.
Europarl v8
I
agree
with
what
Mr
Lambsdorff
said
before.
Ich
stimme
dem
zu,
was
Herr
Lambsdorff
vorhin
gesagt
hat.
Europarl v8
Before
Mr
Lamassoure's
statement,
I
made
two
proposals
for
changes.
Vor
dem
Beitrag
von
Herrn
Lamassoure
habe
ich
zwei
Änderungsvorschläge
gemacht.
Europarl v8
This
regulation
was
formulated
before
the
crisis.
Diese
Verordnung
wurde
vor
der
Krise
formuliert.
Europarl v8
As
before,
I
would,
of
course,
have
preferred
EUR
600
million
when
it
comes
to
the
dairy
fund.
Für
den
Milchfonds
hätte
ich
natürlich
nach
wie
vor
lieber
600
Millionen
Euro.
Europarl v8
Four
death
sentences
in
particular
are
mentioned
in
the
motion
for
a
resolution
before
us.
In
der
uns
vorliegenden
Entschließung
wird
insbesondere
auf
vier
Todesurteile
hingewiesen.
Europarl v8