Übersetzung für "Because for" in Deutsch
Because
for
a
country
like
Bulgaria
this
indicator
is
too
high.
Denn
für
ein
Land
wie
Bulgarien
ist
diese
Zahl
zu
hoch.
Europarl v8
I
cannot
in
all
honesty
complain
because
he
spoke
for
some
considerable
time.
Ich
kann
wirklich
nicht
kritisieren,
daß
er
so
lange
gesprochen
hat.
Europarl v8
People
were
happy
because
for
once,
they
were
having
their
say.
Die
Menschen
waren
glücklich,
weil
sie
endlich
auch
einmal
mitreden
durften.
Europarl v8
They
find
it
very
difficult
to
pay
for,
because
many
customers
also
do
not
pay
for
it.
Es
ist
auch
eine
Tatsache,
daß
viele
Menschen
ihren
Lohn
nicht
bekommen.
Europarl v8
They
say
those
things
because
we
look
for
the
pragmatic
approach.
Sie
sagen
solche
Sachen,
weil
wir
nach
einer
pragmatischen
Herangehensweise
suchen.
Europarl v8
Because
in
France,
for
35
million
women,
there
are
only
two
PET
scanners.
Weil
es
in
Frankreich
für
35
Millionen
Frauen
nur
zwei
PET-Scanner
gibt.
Europarl v8
Because
for
us,
the
question
of
enforcing
minority
rights
is
extremely
important.
Weil
für
uns
die
Frage
der
Durchsetzung
von
Minderheitenrechten
außerordentlich
wichtig
ist.
Europarl v8
The
second
reason
I
think
it
is
good
is
because
it
calls
for
more
flexibility.
Der
zweite
Grund
ist,
dass
er
mehr
Flexibilität
einfordert.
Europarl v8
Took
about
two
years,
because
I'm
looking
for
fat-free
design.
Dauerte
ungefähr
zwei
Jahre,
weil
ich
schaue
nach
einem
Fett-freien
Design.
TED2013 v1.1
Because
cricket,
for
a
long
time
in
India
was
always
organized.
Denn
Cricket
war
in
Indien
eigentlich
immer
organisiert.
TED2013 v1.1
Because
for
me,
equations
and
symbols
aren't
just
a
thing.
Gleichungen
und
Symbole
sind
für
mich
nicht
nur
Dinge.
TED2020 v1
Because
for
most
people,
the
ocean
is
like
this.
Denn
die
meisten
Menschen
sehen
den
Ozean
so.
TED2020 v1
We
can't
carefully
control
them
because
they're
subconscious
for
us.
Wir
können
sie
nicht
zuverlässig
kontrolleren,
denn
sie
geschehen
unbewusst
für
uns.
TED2013 v1.1
Because
for
them
it's
not
a
surgery
test,
it's
an
English
test.
Für
sie
ist
es
keine
medizinische,
sondern
eine
Englischprüfung.
TED2020 v1
Because
they
evolved
for
the
same
reason:
to
survive
predation.
Weil
sie
aus
dem
gleichen
Grund
entstanden:
um
Angriffe
zu
überstehen.
TED2020 v1
And
they
will
never
wish
there
for,
because
of
that
which
their
hands
have
sent
forward.
Und
sie
wünschen
sich
ihn
niemals
wegen
dem,
was
sie
eigenhändig
vorleisteten.
Tanzil v1
And
then,
because
I'm
looking
for
the
upside
here,
I've
got
to
have
believable
upside.
Außerdem
suche
ich
ständig
nach
dem
glaubhaften
Höhepunkt.
TED2013 v1.1
Because
unfortunately
for
men,
sleep
deprivation
has
become
a
virility
symbol.
Denn
leider
ist
Schlafmangel
für
die
Männer
ein
Zeichen
von
Männlichkeit
geworden.
TED2013 v1.1
Because
for
me,
it
feels
like
a
fertile,
creative
medium.
Denn
für
mich
fühlen
sie
sich
wie
ein
fruchtbares,
kreatives
Medium
an.
TED2020 v1
This
is
because
demand
for
allowances
is
low
as
a
result
of
the
economic
recession.
Ein
Grund
dafür
ist
die
geringe
Nachfrage
nach
Emissionsrechten
infolge
der
Rezession.
TildeMODEL v2018