Übersetzung für "Bathrobe" in Deutsch

You didn't expect me to come down in my bathrobe, did you?
Du hast doch nicht erwartet, dass ich im Bademantel komme?
OpenSubtitles v2018

You don't have a bathrobe I can put on, do you, Steve?
Hast du einen Bademantel, den ich überziehen könnte, Steve?
OpenSubtitles v2018

Take off your bathrobe, please.
Ziehen Sie bitte Ihren Bademantel aus.
OpenSubtitles v2018

You already gone, bathrobe.
Du bist schon weg, Bademantel.
OpenSubtitles v2018

No, I've got a bathrobe, Philomena.
Ich habe einen Bademantel, Philomena.
OpenSubtitles v2018

He's a guy in a bathrobe.
Er ist ein Kerl in einem Bademantel.
OpenSubtitles v2018

Can you get me my bathrobe, please?
Kannst du mir bitte meinen Bademantel holen?
OpenSubtitles v2018

And she waters her lawn every morning wearing a bathrobe.
Und sie bewässert jeden Morgen ihren Rasen... und trägt dabei einen Bademantel.
OpenSubtitles v2018

That's no reason to take off her bathrobe ...
Aber das ist doch kein Grund, die aus dem Bademantel rauszu...
OpenSubtitles v2018

I'm not allowed to wear my Silver Surfer neck tie, but you can wear a bathrobe?
Ich darf nicht meine Silver Surfer-Krawatte tragen, aber du dafür einen Bademantel?
OpenSubtitles v2018

Sophie wouldn't want me hanging around the apartment in my bathrobe.
Sophie würde nicht wollen, dass ich im Bademantel in der Bude rumhänge.
OpenSubtitles v2018

She waits for the school bus in her bathrobe.
Sie wartet im Bademantel auf den Schulbus.
OpenSubtitles v2018

Didn't even get a bathrobe.
Ich habe nicht mal den Bademantel.
OpenSubtitles v2018

Sitting in your bathrobe drinking, and you didn't call me?
Sie sitzen im Bademantel da und trinken, ohne mich einzuladen?
OpenSubtitles v2018

Where'd he get a bathrobe like that?
Wo kriege ich so einen Bademantel her?
OpenSubtitles v2018

That's a midget in a bathrobe!
Das ist ein Gartenzwerg im Bademantel!
OpenSubtitles v2018

I'll dry you, I'll wrap you in a blue bathrobe.
Ich trockne dich ab, ich hülle dich in den blauen Bademantel.
OpenSubtitles v2018