Übersetzung für "Balance piston" in Deutsch
Preferably,
the
balance
piston
is
arranged
entirely
or
at
least
partially
within
the
head
element.
Vorzugsweise
ist
der
Waagekolben
vollständig
oder
zumindest
teilweise
innerhalb
des
Kopfelements
angeordnet.
EuroPat v2
For
the
two
proposals,
additional
constructional
parts
are
needed
for
producing
the
pressure
balance
piston.
Für
beide
Vorschläge
werden
zur
Erzeugung
des
Druckausgleichskolbens
zusätzliche
Strukturteile
benötigt.
EuroPat v2
The
pressure
balance
piston
(80)
is
chamferred
behind
the
half-round
shoulder
(84).
Hinter
dem
Halbrundeinstich
(84)
ist
der
Druckwaagenkolben
(80)
angefast.
EuroPat v2
When
a
consumer
load
is
switched
in,
the
retaining
piston
is
moved
back
to
a
position
spaced
from
the
balance
piston.
Bei
Einschaltung
des
Verbrauchers
wird
der
Haltekolben
in
eine
vom
Waagekolben
abgewandte
Position
zurückgeschaltet.
EuroPat v2
The
valve
30
is
provided
for
switching
the
functions
of
the
retaining
piston
31
and
the
balance
piston
2.
Zur
Schaltung
der
Funktionen
des
Haltekolbens
31
und
des
Waagekolbens
2
ist
das
Ventil
30
vorgesehen.
EuroPat v2
This
supply
pressure
is
applied
via
pilot
line
33
to
the
balance
piston
18
on
the
supply
pressure
end
19.
Über
Zulaufdruckmeldekanal
33
wird
dieser
Zulaufdruck
dem
Waagekolben
18
auf
der
Zulaufdruckseite
19
aufgegeben.
EuroPat v2
By
changing
the
pressure
level
in
the
second
chamber,
the
resulting
axial
force
of
the
pressure
balance
piston
is
controlled.
Durch
Änderung
des
Druckniveaus
in
der
zweiten
Kammer
wird
die
resultierende
Axialkraft
des
Druckausgleichskolbens
geregelt.
EuroPat v2
As
a
result,
the
balance
piston
will
be
pressed
ever
more
tightly
against
the
connection
opening.
Dies
hat
zur
Folge,
dass
der
Waagekolben
immer
fester
gegen
die
Verbindungsöffnung
gedrückt
wird.
EuroPat v2
Due
to
this
differential
surface,
the
balance
piston
will
remain
in
the
closed
position
also
during
an
interruption
of
the
pressing
process.
Aufgrund
dieser
Differenzfläche
verbleibt
der
Waagekolben
auch
während
einer
Unterbrechung
des
Pressvorgangs
in
geschlossener
Stellung.
EuroPat v2
It
is
especially
advantageous
that
a
thrust
compensation
is
achieved
by
the
steam
in
the
thrust
balance
piston
antechamber.
Insbesondere
ist
es
vorteilhaft,
dass
mit
dem
Dampf
im
Schubausgleichskolbenvorraum
ein
Schubausgleich
erreicht
wird.
EuroPat v2
A
right-hand
stop
for
the
pressure
balance
piston
(80)
is
formed
by
the
adjusting
screw
(114).
Einen
rechten
Anschlag
für
den
Druckwaagenkolben
(80)
bildet
die
Verstellschraube
(114).
EuroPat v2
The
balance
cylinder
is
connected
by
an
opening
to
the
sump,
being
opened
and
closed
by
a
control
edge
of
the
balance
piston.
Der
Waagezylinder
ist
durch
eine
Öffnung
mit
dem
Tank
verbunden,
welche
durch
eine
Steuerkante
des
Waagekolbens
geöffnet
und
verschlossen
wird.
EuroPat v2
In
this
case,
the
rearward
moving
of
the
retaining
piston
on
switching
in
of
the
consumer
load
is
carried
out
by
the
pressure
generated
on
the
pump
pressure
side
of
the
balance
piston.
In
diesem
Falle
erfolgt
die
Rückschaltung
des
Haltekolbens
bei
Einschaltung
des
Verbrauchers
durch
den
auf
der
Pumpendruckseite
des
Waagekolbens
sich
einstellenden
Druck.
EuroPat v2
The
pump
pressure
in
the
pump
pressure
channel
3
as
well
as
the
pressure
of
the
delivery
to
the
load
are
thereby
reduced
until
eqiulibrium
is
established
again
between
the
pump
pressure
side
5
and
the
load
pressure
side
8
of
the
balance
piston
2.
Hierdurch
wird
der
Pumpendruck
im
Pumpendruckkanal
3
bzw.
auch
der
Druck
des
Förderstroms
so
weit
vermindert,
bis
das
Gleichgewicht
zwischen
Pumpendruckseite
5
und
Lastdruckseite
8
des
Waagekolbens
2
wieder
hergestellt
ist.
EuroPat v2
The
radially
inner
boundary
wall
of
the
spiral
dimensioned
for
the
small
flow
is
arranged
in
the
plane
of
the
balance
piston.
Die
radial
innere
Begrenzungswand
der
für
den
kleinen
Durchfluss
bemessenen
Spirale
ist
in
der
Ebene
des
Ausgleichskolbens
angeordnet.
EuroPat v2
The
radially
inner
boundary
wall
of
the
spiral
2
dimensioned
for
the
small
flow
extends
in
the
plane
of
the
balance
piston
17
and
is
provided
on
its
outside
with
a
labyrinth-like
shaft
seal,
which
is
part
of
the
said
stuffing-box
part
11.
Die
radial
innere
Begrenzungswand
der
für
den
kleinen
Durchfluss
bemessenen
Spirale
2
verläuft
in
der
Ebene
des
Ausgleichskolbens
17
und
ist
an
ihrer
Aussenseite
mit
einer
labyrinthartigen
Wellendichtung
versehen,
welche
Teil
der
genannten
Stopfbüchsenpartie
11
ist.
EuroPat v2