Übersetzung für "Back on" in Deutsch
The
Commission
is
already
working
on
it
and
will
report
back
to
you
on
the
results.
Die
Kommission
beschäftigt
sich
bereits
damit
und
wird
Ihnen
über
die
Ergebnisse
berichten.
Europarl v8
Latvia
acted
too
and
is
clearly
back
on
track.
Lettland
hat
auch
gehandelt
und
ist
eindeutig
wieder
auf
dem
richtigen
Weg.
Europarl v8
Now
it
is
clearly
back
on
the
political
agenda.
Jetzt
steht
das
Thema
zweifellos
wieder
auf
der
Tagesordnung.
Europarl v8
In
the
evening
they
are
back
on
the
plane,
on
their
way
to
another
continent.
Nachts
sitzen
sie
wieder
im
Flugzeug,
unterwegs
zu
einem
anderen
Kontinent.
Europarl v8
Europe
has
to
wake
up
and
get
back
on
the
right
track.
Europa
muß
seine
Lethargie
überwinden
und
einen
Schritt
in
die
richtige
Richtung
tun.
Europarl v8
We
must
not
go
back
on
the
free
movement
of
capital,
as
Mr
Langen
underlined.
Den
freien
Kapitalverkehr
darf
man
nicht
wieder
einschränken,
wie
Herr
Langen
betonte.
Europarl v8
We
will
come
back
to
you
on
this
and
I
am
counting
on
your
support.
Wir
kommen
erneut
auf
Sie
zu,
ich
zähle
auf
Ihre
Unterstützung.
Europarl v8
After
Thursday
I
will
be
more
than
happy
to
report
back
to
you
on
what
is
to
happen
next.
Gerne
berichte
ich
Ihnen
nach
Donnerstag
über
das
weitere
Vorgehen.
Europarl v8
We
want
to
put
those
proposals
back
on
track.
Wir
möchten
diese
Vorschläge
wieder
auf
Kurs
bringen.
Europarl v8
Then
only
the
Commission
can
put
a
matter
back
on
the
agenda
of
the
Council
of
Ministers.
Dann
kann
nur
die
Kommission
ein
Thema
auf
die
Tagesordnung
des
Rates
setzen.
Europarl v8