Übersetzung für "Back on" in Deutsch

The Commission is already working on it and will report back to you on the results.
Die Kommission beschäftigt sich bereits damit und wird Ihnen über die Ergebnisse berichten.
Europarl v8

Latvia acted too and is clearly back on track.
Lettland hat auch gehandelt und ist eindeutig wieder auf dem richtigen Weg.
Europarl v8

Now it is clearly back on the political agenda.
Jetzt steht das Thema zweifellos wieder auf der Tagesordnung.
Europarl v8

In the evening they are back on the plane, on their way to another continent.
Nachts sitzen sie wieder im Flugzeug, unterwegs zu einem anderen Kontinent.
Europarl v8

Europe has to wake up and get back on the right track.
Europa muß seine Lethargie überwinden und einen Schritt in die richtige Richtung tun.
Europarl v8

We must not go back on the free movement of capital, as Mr Langen underlined.
Den freien Kapitalverkehr darf man nicht wieder einschränken, wie Herr Langen betonte.
Europarl v8

We will come back to you on this and I am counting on your support.
Wir kommen erneut auf Sie zu, ich zähle auf Ihre Unterstützung.
Europarl v8

After Thursday I will be more than happy to report back to you on what is to happen next.
Gerne berichte ich Ihnen nach Donnerstag über das weitere Vorgehen.
Europarl v8

We want to put those proposals back on track.
Wir möchten diese Vorschläge wieder auf Kurs bringen.
Europarl v8

Then only the Commission can put a matter back on the agenda of the Council of Ministers.
Dann kann nur die Kommission ein Thema auf die Tagesordnung des Rates setzen.
Europarl v8