Übersetzung für "Back coupling" in Deutsch
Echoes
arise
through
audible
back
coupling
of
the
loudspeaker
onto
the
microphone
at
the
respective
interlocutor.
Echos
entstehen
durch
akustische
Rückkopplungen
vom
Lautsprecher
auf
das
Mikrofon
beim
jeweiligen
Gesprächspartner.
ParaCrawl v7.1
It
is
particularly
advantageous
to
provide
the
at
least
one
opening
in
the
back
of
the
coupling
section.
Besonders
vorteilhaft
ist
hierbei,
die
wenigstens
eine
Öffnung
im
Rücken
des
Kopplungsabschnittes
vorzusehen.
EuroPat v2
It
is
advantageous
in
this
connection
for
the
at
least
one
air
guide
means
to
be
arranged
on
the
back
of
the
coupling
section.
Vorteilhaft
ist
in
diesem
Zusammenhang,
das
wenigstens
eine
Luftleitmittel
am
Rücken
des
Kopplungsabschnittes
anzuordnen.
EuroPat v2
What
takes
place
is
a
crosswise
back-coupling
of
the
two
transistors
E,
F
of
the
second
section
B.
Es
findet
eine
kreuzweise
Rückkopplung
der
beiden
Transistoren
E,
F
des
zweiten
Abschnitts
B
statt.
EuroPat v2
The
back-coupling
information
delivered
in
such
a
case
until
the
end
of
the
downlink
interruption
preferably
will
consist
of
zeros.
Vorzugsweise
besteht
die
in
einem
solchen
Fall
bis
zum
Ende
der
Downlink-Unterbrechung
gelieferte
Rückkopplungsinformation
aus
Nullen.
EuroPat v2
In
the
uplink
signal,
a
bit
is
available
in
each
of
these
time
slots
for
the
transmission
of
back-coupling
information.
Im
Uplink-Signal
steht
in
jedem
dieser
Zeitschlitze
ein
Bit
für
die
Übertragung
von
Rückkopplungsinformation
zur
Verfügung.
EuroPat v2
Thus,
a
back-coupling
of
the
function
of
the
delivery
and
metering
unit
to
the
operating
circuit
is
provided
in
the
implanted
device
in
the
prior
art.
Es
ist
also
beim
Stand
der
Technik
eine
Rückkopplung
der
Funktion
von
Förder-
und
Dosiereinheit
auf
die
Betriebsschaltung
im
implantierten
Gerät
vorgesehen.
EuroPat v2
Furthermore,
it
can
be
very
advantageous
for
reliable
coupling
engagement
if
the
coupling
faces
on
the
sun
wheels
and
on
the
coupling
means
which
serve
for
locking
purposes
are
not
provided
with
parallel
flanks
but
with
back-tapered
coupling
faces
so
that,
for
example,
a
so-called
dovetail
shape
is
formed.
Weiterhin
kann
es
für
einen
zuverlässigen
Kupplungseingriff
sehr
zweckmäßig
sein,
wenn
die
Kupplungsflächen
an
den
Sonnenrädern
und
an
den
zum
Festsetzen
dienenden
Kupplungsmitteln
nicht
mit
parallelen
Flanken
versehen
sind,
sondern
mit
hinterschnitten
ausgestalteten
Kupplungsflächen
versehen
sind,
derart,
daß
z.B.
eine
sogenannte
Schwalbenschwanzform
gebildet
wird.
EuroPat v2
A
trailer
coupling
is
proposed
which,
after
transference
of
the
coupling
bolt
into
the
non-coupling
position,
is
insensitive
to
small
relative
movements
of
the
towing
eye,
still
situated
in
the
coupling
body,
in
relation
to
the
coupling
body,
that
is
to
say
does
not
drop
back
into
the
coupling
position,
and
in
which,
on
the
other
hand,
the
coupling
bolt
can
be
caused
by
the
entry
of
the
towing
eye
to
return
into
the
coupling
position,
without
a
repeated
manual
action
upon
the
automatic
coupling
system
being
necessary.
Es
wird
eine
Anhängerkupplung
vorgeschlagen,
welche
nach
Überführen
des
Kupplungsbolzens
in
die
Nicht-Kupplungsstellung
unempfindlich
ist
gegen
kleine
Relativbewegungen
der
noch
im
Kupplungskörper
befindlichen
Zugöse
zum
Kupplungskörper,
d.h.
nicht
in
die
Kupplungsstellung
zurückfällt,
und
bei
der
andererseits
der
Kupplungsbolzen
durch
die
einfahrende
Zugöse
zur
Rückkehr
in
die
Kupplungsstellung
veranlaßt
werden
kann,
ohne
daß
eine
nochmalige
Handeinwirkung
auf
die
Kupplungsautomatik
notwendig
ist.
EuroPat v2
An
annular
electro-magnetic
coupling
coil
55
(clutch
coil)
preferably
is
positioned
in
the
coupling
coil
casing
52
of
the
locally-fixed
brake
end
shield
34.
When
this
coupling
coil
55
is
excited,
a
magnetic
path
56
is
closed
from
the
coupling
coil
casing
52
through
the
casing
piece
53,
the
radial
gap
c,
the
peripheral
section
54
of
the
disk
flywheel
29,
the
disk
flywheel
29,
the
axial
gap
a,
the
ring
piece
51
of
the
armature
ring
44
and
the
radial
gap
b
back
to
the
coupling
coil
casing
52.
In
dem
Kupplungsspulengehäuse
52
des
ortsfesten
Bremslagerschildes
34
ist
eine
ringförmige
elektromagnetische
Kupplungsspule
55
angeordnet,
bei
deren
Erregung
ein
Magnetpfad
56
vom
Kupplungsspulengehäuse
52
durch
den
Gehäusesteg
53,
den
Radialspalt
c,
den
Umfangsabschnitt
54
der
Schwungscheibe
29,
die
Schwungscheibe
29,
den
Axialspalt
a,
den
Ringsteg
51
des
Ankerrings
44,
den
Radialspalt
b
zurück
zum
Kupplungsspulengehäuse
52
geschlossen
wird..
EuroPat v2
The
resonator
makes
laser
operation
possible
by
means
of
optically
coupling
back
through
a
partially
transparent
or
partially
reflecting
output
coupling
element
and
a
highly
reflective
resonator
element.
Der
Resonator
ermöglicht
durch
die
optische
Rückkopplung
über
ein
teildurchlässiges
Auskoppelelement
und
ein
hochreflektierendes
Resonatorelement
den
Laserbetrieb.
EuroPat v2
By
this,
larger
differences
between
the
stitch
lengths
of
two
consecutive
sewing
stitches
as
well
as
undesired
back
coupling
or
oscillation
of
the
sewing
needle
can
be
avoided.
Dadurch
lassen
sich
grössere
Unterschiede
zwischen
den
Stichweiten
zweier
aufeinanderfolgender
Nähstiche
sowie
unerwünschte
Rückkopplungen
oder
Oszillationen
der
Nähnadel
vermeiden.
EuroPat v2