Übersetzung für "Avail himself" in Deutsch

Looking to avail himself of the state's laws.
Er wollte selber die Gesetze des Staates in Anspruch nehmen.
OpenSubtitles v2018

To no avail himself round the sad eyes, he leads:
Ohne Erfolg, sich um die traurigen Augen, er führt:
CCAligned v1

An operating surgeon can avail himself of this handling device in order to lock the implant.
Dieser Handhabungsvorrichtung kann sich ein Operateur bedienen, um das Implantat zu verriegeln.
EuroPat v2

But Kissinger cannot avail himself of this alibi.
Doch Kissinger kann sich nicht hinter dieses Alibi zurückziehen.
ParaCrawl v7.1

I would say that one of the benefits of European citizenship should be that every European citizen is able, on request, to have a health card that will make it possible for him to avail himself of freedom of movement in Europe without having to face the problems that result from being away from home and dealing, therefore, with medical staff who are unfamiliar with his state of health.
Ich bin der Meinung, jeder Bürger Europas sollte auf Wunsch einen Gesundheitsausweis bekommen, der es ihm ermöglicht, sich auf unserem Kontinent frei zu bewegen, und der ihm die Schwierigkeiten erspart, die sich automatisch ergeben, wenn er sich außerhalb seines Wohnortes aufhält und mit Ärzten zu tun hat, die seinen Gesundheitszustand nicht kennen.
Europarl v8

The carrier may not avail himself of the liability of the shipper if it is proven that the fault is attributable to the carrier himself, his servants or agents.
Der Frachtführer kann sich nicht auf die Haftung des Absenders berufen, wenn nachgewiesen wird, dass ihn selbst, seine Bediensteten oder Beauftragten ein Verschulden trifft.
DGT v2019

If the farmer does not avail himself of at least the minimum percentage of his rights, fixed in accordance with paragraph 4, during each of the two years, the Member State shall, except in exceptional and duly justified cases, withdraw and return annually to the national reserve that part of the rights not used by the farmer.
Nutzt der Erzeuger in jedem einzelnen dieser beiden Jahre seine Ansprüche nicht zumindest in dem in Absatz 4 festgesetzten Mindestumfang, so zieht der Mitgliedstaat außer in ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen in jedem Jahr den nicht genutzten Teil der Ansprüche ein und führt ihn der nationalen Reserve zu.
DGT v2019

I hope that he has a good journey and does not need to avail himself of any of the provisions of this carrier liability.
Ich hoffe, er hat eine gute Reise, und muß sich nicht auf eine der Bestimmungen der Haftung von Luftfahrtunternehmen berufen.
Europarl v8

If the farmer does not avail himself of at least the minimum percentage of his rights provided for paragraph 4 during each of the two years, the Member State shall, except in exceptional and duly justified cases, withdraw and return annually to the national reserve that part of the rights not used by the farmer.
Nutzt der Erzeuger in jedem einzelnen dieser beiden Jahre seine Ansprüche nicht zumindest in dem in Absatz 4 festgesetzten Mindestumfang, so zieht der Mitgliedstaat außer in ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen in jedem Jahr den nicht genutzten Teil der Ansprüche ein und führt ihn der nationalen Reserve zu.
DGT v2019

In other words, the customer obtains direct access to a wide range of providers and can avail himself of their services.
Das heißt, der Kunde bekommt direkt Zugang zu den verschiedensten Bereichen und kann diese Dienste dann in Anspruch nehmen.
Europarl v8

As against such a defendant, any person domiciled in a State bound by this Convention may, whatever his nationality, avail himself in that State of the rules of jurisdiction there in force, and in particular those specified in Annex I, in the same way as the nationals of that State.
Gegenüber einem Beklagten, der keinen Wohnsitz im Hoheitsgebiet eines durch dieses Übereinkommen gebundenen Staates hat, kann sich jede Person, die ihren Wohnsitz im Hoheitsgebiet eines durch dieses Übereinkommen gebundenen Staates hat, in diesem Staat auf die dort geltenden Zuständigkeitsvorschriften, insbesondere auf die in Anhang I aufgeführten Vorschriften, wie ein Inländer berufen, ohne dass es auf ihre Staatsangehörigkeit ankommt.
DGT v2019

He did not avail himself of the many opportunities he must have had of amassing a fortune.
Er machte keinen Gebrauch von den unzähligen Gelegenheiten, die er gehabt haben muss, ein Vermögen anzuhäufen.
Wikipedia v1.0

Where it appears that persecution is clearly confined to a specific part of a country's territory, it may be necessary, in order to check that the condition laid down in Article 1A of the Geneva Convention has been fulfilled, namely that the person concerned 'is unable or, owing to such fear (of persecution), is unwilling to avail himself of the protection of that country`, to ascertain whether the person concerned cannot find effective protection in another part of his own country, to which he may reasonably be expected to move.
Zeigt sich, daß die Verfolgung eindeutig auf einen bestimmten Teil des Hoheitsgebiets beschränkt ist, so muß zur Feststellung, ob die Bedingung des Artikels 1 Abschnitt A des Genfer Abkommens erfuellt ist, wonach der Betreffende den Schutz der Behörden seines Landes wegen befürchteter Verfolgung nicht in Anspruch nehmen kann oder nicht in Anspruch nehmen will, gegebenenfalls geprüft werden, ob der Betreffende in einem anderen Teil seines Herkunftlands wirksamen Schutz finden und billigerweise erwartet werden kann, daß er sich dorthin begibt.
JRC-Acquis v3.0

However, Member States shall allow the manufacturer, or his authorised representative established in the Community, to avail himself of the provisions of this Directive as from 3 July 2001.
Die Mitgliedstaaten gestatten dem Hersteller oder seinem in der Gemeinschaft ansässigen Bevollmächtigten jedoch, von den Bestimmungen dieser Richtlinie ab dem 3. Januar 2006 Gebrauch zu machen.
JRC-Acquis v3.0