Übersetzung für "At their end" in Deutsch
Bulgaria
and
Romania
will
probably
need
to
use
the
whole
of
the
ten-year
transitional
period
to
liberalize
trade
at
their
end.
Bulgarien
und
Rumänien
benötigen
für
ihre
Liberalisierungsanstrengungen
vermutlich
den
gesamten
zehnjährigen
Übergangszeitraum.
TildeMODEL v2018
The
cooling
channels
24
are
closed
at
their
upper
end
by
stoppers
30.
Die
Kühlkanäle
24
sind
an
ihrem
oberen
Ende
mit
Stopfen
30
verschlossen.
EuroPat v2
To
this
end
dilation
catheters
are
used
which
have
an
expansion
or
dilation
element
at
their
end.
Hierbei
werden
Dilatationskatheter
benutzt,
die
an
ihrem
Ende
ein
aufweitbares
Dilatationselement
aufweisen.
EuroPat v2
At
their
left-hand
end
they
have
a
widened
contact
region
148.
Sie
weisen
an
ihrem
linken
Ende
einen
verbreiterten
Kontaktbereich
148
auf.
EuroPat v2
The
closure
piston
and
the
piston
portions
are
pressure-relieved
at
their
end
faces.
Der
Schließkolben
und
der
Kolbenteil
sind
an
den
Endseiten
druckentlastet.
EuroPat v2
At
their
upper
end,
each
two
sidewalls
are
connected
by
a
flat
cover
wall
48.
An
ihren
oberen
Enden
sind
je
zwei
Seitenwandungen
durch
flache
Abdeckflächen
48
verbunden.
EuroPat v2
These
transducer
elements
are
then
contacted
jointly
at
their
end
and
are
connected
electrically
in
parallel.
Diese
Wandlerelemente
sind
dann
an
ihren
Enden
jeweils
gemeinsam
kontaktiert
und
elektrisch
parallelgeschaltet.
EuroPat v2
In
consequence,
the
hose
ends
are
closed
at
their
end
opposite
to
the
inlet.
An
ihren
dem
Einlass
gegenüberliegenden
Ende
sind
die
Schlauchenden
demzufolge
verschlossen.
EuroPat v2
The
conveyor
belts
are
conventionally
guided,
at
least
in
their
end
regions,
by
means
of
rollers.
Die
Förderbänder
sind
in
bekannter
Weise
zumindest
in
ihren
Endbereichen
über
Rollen
geführt.
EuroPat v2
The
coupling
sleeves
5
are
in
each
case
soldered
at
their
terminal
end
to
enamelled
copper
wires
20.
Die
Kupplungshülsen
5
sind
an
ihrem
Anschlußende
jeweils
mit
gelackten
Kupferdrähten
20
verlötet.
EuroPat v2
At
their
lower
end,
the
reed
dents
can
also
be
widened
to
form
a
foot.
An
ihrem
unteren
Ende
können
die
Riete
außerdem
zu
einem
Fuß
verbreitert
sein.
EuroPat v2
The
side
walls
are
interconnected
at
their
back
end
with
heel
bar
5.
Die
Seitenwände
sind
an
ihrem
hinteren
Ende
mit
einem
Fersenbügel
5
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
The
fulcrum
slide
pins
3
for
this
purpose
have
half-spherical
inserts
at
their
end
faces.
Die
Drehpunktgleitbolzen
3
weisen
zu
diesem
Zwecke
an
ihren
Stirnseiten
halbkugelige
Einlagen
auf.
EuroPat v2
When
the
cartridges
58
have
arrived
at
their
forward
end
position
(FIG.
Wenn
die
Kartuschen
58
in
vorderer
Position
angelangt
sind
(Fig.
EuroPat v2
At
their
inner
end
they
are
connected
by
a
crosspiece.
Sie
sind
an
ihrem
inneren
Ende
durch
ein
Querstück
verbunden.
EuroPat v2
At
their
end
faces
the
segments
are
of
trapezoidal
construction
and
thus
form
a
labyrinth
seal.
Die
Segmente
sind
an
den
Stirnflächen
trapezförmig
ausgebildet
und
ergeben
dadurch
eine
Labyrinthdichtung.
EuroPat v2
Once
again,
these
lines
are
of
slightly
nozzle-shaped
design
at
their
end.
Wiederum
sind
diese
Leitungen
an
ihrem
Ende
leicht
düsenförmig
gestaltet.
EuroPat v2
They
love
their
dogs,
but
are
at
their
wits
end.
Sie
lieben
ihre
Hunde,
sondern
sind
mit
ihrem
Latein
Ende.
ParaCrawl v7.1
The
light
conductor
fibers
20
are
combined
into
a
bundle
23
at
their
exit
end.
Die
Lichtleitfasern
20
sind
an
ihrem
Austrittsende
zu
einem
Bündel
23
zusammengefaßt.
EuroPat v2