Übersetzung für "At the conclusion" in Deutsch

I hope that the heads of state will arrive at the same conclusion come December.
Ich hoffe, dass die Staatschefs im Dezember zu der gleichen Schlussfolgerung gelangen.
Europarl v8

At its conclusion, the guests became members of a secret society.
Am Schluss der Aufführung wurden die Gäste Mitglieder einer geheimen Gesellschaft.
Wikipedia v1.0

The decision of the court is sometimes—but rarely—rendered orally at the conclusion of the hearing.
Die Entscheidung des Gerichts wird manchmal mündlich am Ende der Anhörung mitgeteilt.
Wikipedia v1.0

I have to show you something unfortunately very sad at the conclusion of this talk.
Ich muss Ihnen zum Schluss dieses Vortrags leider etwas sehr Trauriges zeigen.
TED2013 v1.1