Übersetzung für "At the conclusion" in Deutsch
I
hope
that
the
heads
of
state
will
arrive
at
the
same
conclusion
come
December.
Ich
hoffe,
dass
die
Staatschefs
im
Dezember
zu
der
gleichen
Schlussfolgerung
gelangen.
Europarl v8
At
its
conclusion,
the
guests
became
members
of
a
secret
society.
Am
Schluss
der
Aufführung
wurden
die
Gäste
Mitglieder
einer
geheimen
Gesellschaft.
Wikipedia v1.0
The
decision
of
the
court
is
sometimes—but
rarely—rendered
orally
at
the
conclusion
of
the
hearing.
Die
Entscheidung
des
Gerichts
wird
manchmal
mündlich
am
Ende
der
Anhörung
mitgeteilt.
Wikipedia v1.0
I
have
to
show
you
something
unfortunately
very
sad
at
the
conclusion
of
this
talk.
Ich
muss
Ihnen
zum
Schluss
dieses
Vortrags
leider
etwas
sehr
Trauriges
zeigen.
TED2013 v1.1