Übersetzung für "At most" in Deutsch

At present, most financial transfers are very indirect, passing through many intermediate stations.
Momentan erfolgen die meisten Finanztransaktionen sehr indirekt und laufen über viele Zwischenstationen.
Europarl v8

At present, most seagoing passenger and freight vessels use heavy fuel oil.
Derzeit nutzen die meisten Passagier- und Frachtschiffe Schweröl.
Europarl v8

Those most at risk are single parents, children and older people.
Am stärksten gefährdet sind Alleinerziehende, Kinder und ältere Menschen.
Europarl v8

So far, the recovery quota stands at most at 20 %.
Bisher liegt die Wiedereinziehungsquote im günstigsten Fall gerade mal bei 20 %.
Europarl v8

At the most, Germany would save between EUR 2 million and EUR 3 million over the year.
Deutschland würde im Laufe des Jahres höchsten 2 bis 3 Millionen Euro einsparen.
Europarl v8

In a word, the Structural Funds do not create jobs - at the most, they move them.
Kurzum, die Strukturfonds schaffen keine Arbeitsplätze, sie verlagern diese bestenfalls.
Europarl v8

Their implementation would not create new jobs but at most lead to a regional shift in the unemployment figures.
Die Umsetzung bringt keine neue Beschäftigung, sondern verschiebt höchstens regional die Arbeitslosenzahlen.
Europarl v8

At most the Union can, for instance, contribute to the exchange of information between Member States.
Die Union kann höchstens beispielsweise zum Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten beitragen.
Europarl v8

At the most productive ages, from 25-34, unemployment is 14.6%.
Im produktivsten Alter zwischen 25 und 34 Jahren beträgt die Arbeitslosigkeit 14,6 %.
Europarl v8

This test is, however, a prerequisite for study at most Anglo-American universities.
Dieser Test ist jedoch Voraussetzung für ein Studium an den meisten angloamerikanischen Universitäten.
Europarl v8

Women are at most risk within their own four walls.
Frauen sind in den eigenen vier Wänden am stärksten gefährdet.
Europarl v8

The appointment shall be made within 45 days at most.
Die Bestellung erfolgt innerhalb von höchstens 45 Tagen.
DGT v2019

At the very most, the talk is of tentative convergence.
Bestenfalls ist von einer vorsichtigen Annäherung die Rede.
Europarl v8

The situation is at its most severe in the and regions.
Am schlimmsten ist die Lage in den Regionen und .
Europarl v8