Übersetzung für "At about" in Deutsch

I should have talked at more length about the European energy policy.
Ich hätte ausführlicher über die europäische Energiepolitik sprechen müssen.
Europarl v8

I think that is what we should be talking about at this stage.
Meiner Ansicht nach sollten wir in diesem Stadium darüber sprechen.
Europarl v8

The gender pay gap in the EU stands at about 18%.
Das Lohngefälle zwischen den Geschlechtern liegt in der EU bei etwa 18 %.
Europarl v8

The Council, in fact, refused to have any discussion at all about the allocation.
Der Rat verweigerte faktisch jede Diskussion über die Aufteilung der Mittel.
Europarl v8

I did not enquire at all about Mr Hänsch.
Ich habe überhaupt nichts zu Herrn Hänsch gefragt.
Europarl v8

The total unemployment rate stands at about 5 %.
Die Gesamtarbeitslosenquote beträgt etwa 5 %.
DGT v2019

The number of hits has been constantly rising, and is currently at about 75000 per month.
Die Zahl der Besucher nimmt ständig zu und beträgt derzeit etwa 75000 monatlich.
DGT v2019

I could talk at length about this problem.
Ich könnte lange über dieses Problem sprechen.
Europarl v8

I gave you a letter about this at about 11.30 this morning, Mr President.
Ich selbst habe Ihnen heute gegen 11.30 Uhr ein Schreiben übersandt.
Europarl v8

The vote will take place immediately after the debates, at about 5.30 p.m.
Die Abstimmung findet unmittelbar im Anschluss an die Aussprache gegen 17.30 Uhr statt.
Europarl v8

We could talk at length about Cyprus.
Über Zypern könnten wir stundenlang diskutieren.
Europarl v8

As you know, we are not at odds about the next steps in this matter.
Wir sind uns ja über die Fortsetzung der Sache nicht uneins.
Europarl v8

In paragraph 20, you also talk at length about flexibility.
In Ziffer 20 gehen Sie auch ausführlich auf die Flexibilität ein.
Europarl v8

He spoke at length about the way the Durban Conference went.
Er hat ausführlich über den Verlauf der Konferenz von Durban berichtet.
Europarl v8

Conservative estimates put the number of illegal immigrants in Europe at about 15 million.
Seriöse Schätzungen sprechen von etwa 15 Millionen Illegalen in Europa.
Europarl v8

A little while ago you spoke at length about events in Brussels.
Sie haben vorhin viel über Veranstaltungen in Brüssel gesprochen.
Europarl v8

Of course, slavery in Burma is talked about at length within the IAO.
In der IAO wird natürlich ausführlich über die Sklaverei in Birma gesprochen.
Europarl v8

They were not consulted at all about those plans.
Sie wurden zu diesen Plänen in keiner Weise konsultiert.
Europarl v8

My fellow MEPs have talked at length about this.
Meine Kollegen Abgeordneten haben ausführlich darüber gesprochen.
Europarl v8