Übersetzung für "Association" in Deutsch

The first task is undoubtedly to convert the existing cooperation agreements into association agreements.
Die erste Aufgabe besteht zweifellos darin, die bestehenden Kooperationsabkommen in Assoziierungsabkommen umzuwandeln.
Europarl v8

That is why we have offered them a comprehensive and innovative European Union-Ukraine association agreement.
Deshalb haben wir diesem Land ein umfassendes und innovatives Assoziierungsabkommen EU-Ukraine angeboten.
Europarl v8

Serbia made the right choice by signing the Stabilisation and Association Agreement.
Serbien hat mit der Unterzeichnung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens die richtige Wahl getroffen.
Europarl v8

In my view it is incompatible with the provisions of the association agreement.
Das ist meiner Ansicht nach nicht vereinbar mit den Bestimmungen des Assoziierungsabkommens.
Europarl v8

The draft Rules of Procedure of the Association Committee are annexed to this Decision.
Die Geschäftsordnung des Assoziationsausschusses ist diesem Beschluss beigefügt.
DGT v2019

A copy of the minutes shall be forwarded by the permanent secretaries of the Subcommittee to the secretaries and chair of the Association Committee.
Sie übermitteln den Sekretären und dem Präsidenten des Assoziationsausschusses eine Kopie des Protokolls.
DGT v2019

The Association Council may settle the dispute by means of a decision.
Der Assoziationsrat kann die Streitigkeit durch Beschluss beilegen.
DGT v2019

A temporary suspension shall be notified to the Stabilisation and Association Committee without undue delay;
Eine vorübergehende Aussetzung wird unverzüglich dem Stabilitäts- und Assoziationsausschuss notifiziert.
DGT v2019

Temporary suspensions shall be notified immediately after their adoption to the Stabilisation and Association Committee.
Die vorübergehende Aussetzung wird unmittelbar nach ihrer Annahme dem Stabilitäts- und Assoziationsausschuss notifiziert.
DGT v2019

The agenda shall be adopted by the Association Council at the beginning of each meeting.
Der Assoziationsrat nimmt die Tagesordnung zu Beginn jeder Tagung an.
DGT v2019

Meetings of the Stabilisation and Association Committee shall be convened by the Chairman.
Die Tagungen des Stabilitäts- und Assoziationsausschusses werden vom Vorsitzenden einberufen.
DGT v2019