Übersetzung für "As we do not have" in Deutsch

An external solution is not valid as long as we do not have a European public prosecution authority.
Die externe Lösung gilt solange nicht, solange wir keine europäische Staatsanwaltschaft haben.
Europarl v8

As long as we do not have any zero tariffs, it will encourage investments outside Europe.
Solange wir keinen Nulltarif haben, werden Investitionen außerhalb Europas gefördert.
Europarl v8

As we do not have any information, we cannot make a response.
Da wir über keine Information verfügen, können wir nicht antworten.
Europarl v8

As long as we do not have a joint European shipping register, this does not strike me as useful.
Solange wir kein gemeinsames europäisches Schiffsregister haben, scheint mir dies nicht sinnvoll.
Europarl v8

However, as long as we do not have full knowledge, we should be careful.
Solange wir jedoch nur über Halbwissen verfügen, sollten wir uns vorsehen.
Europarl v8

This is not true, as we do not have such a mandate.
Aber das ist falsch, denn ein solches Mandat besitzen wir nicht.
Europarl v8

We can not do anything long as we do not have your position
Wir können nichts tun, solange wir Ihre Position nicht haben.
OpenSubtitles v2018

As I said, we do not have five million dollars.
Wie ich schon sagte, wir haben keine 5 Millionen Dollar.
OpenSubtitles v2018

These have to be expanded as we still do not have marketing facilities or processing plants close to the consumer in rural areas and could use that support to create the appropriate jobs or secure existing jobs.
Allerdings werden die Änderungsanträge als solche nicht übernommen.
EUbookshop v2

As we do not have any influence on these prices, we only pass them on to our users.
Auch auf die Preisgestaltung dieser Kanäle haben wir keinen Einfluss.
ParaCrawl v7.1

No, this is not possible as we do not have a reception.
Nein, dies ist generell nicht möglich, da wir keine Rezeption haben!
CCAligned v1

As Bischoff explains: "We do not have any comparable competitors in Germany.
Bischoff erklärt: "Vergleichbare Marktbegleiter haben wir in Deutschland nicht.
ParaCrawl v7.1

The other labs, as far as we know, do not have this option.
Soweit wie wir wissen, bieten die anderen Labore diese Möglichkeit nicht.
ParaCrawl v7.1

As already mentioned, we do not have access to these assets.
Wie bereits erwähnt, haben wir keinen Zugriff auf das Vermögen unserer Kunden.
ParaCrawl v7.1

As we do not actually have a reason, however, we have to imagine one.
Nachdem wir nicht wirklich Grund haben, müssen wir uns eben einen vorstellen.
ParaCrawl v7.1

After completing the storyline as we do not have much to do.
Nach Abschluss der Storyline, da wir nicht viel zu tun.
ParaCrawl v7.1

As yet, we do not have answers to all the questions arising from the enlargement of the European Union.
Wir haben heute nicht auf alle Fragen der Erweiterung der Europäischen Union eine Antwort.
Europarl v8

So long as we do not have a common policy, I regard that as the second-best solution.
Solange wir noch keine gemeinsame Politik haben, halte ich das für die zweitbeste Lösung.
Europarl v8

As long as we do not have that, we can hardly be expected to move on to the field of legislation.
Solange diese nicht vorliegen, kann schwerlich erwartet werden, dass wir Rechtsvorschriften ins Auge fassen.
Europarl v8

But as long as we do not have the pandemic virus, we will not have the pandemic vaccine which would be the basic defence.
Doch solange wir keinen Pandemievirus haben, haben wir auch keinen Pandemieimpfstoff als elementaren Schutz.
Europarl v8

Then you must listen carefully, as we do not have much time.
Dann musst du umso aufmerksamer zuhören, weil wir nur sehr wenig Zeit haben.
OpenSubtitles v2018