Übersetzung für "As to how" in Deutsch
A
question
was
put
forward
as
to
how
many
infraction
proceedings
are
currently
under
way.
Es
wurde
auch
die
Frage
gestellt,
wie
viele
Verletzungsverfahren
derzeit
laufen.
Europarl v8
We
differ
as
to
how
those
goals
can
be
achieved.
Worin
wir
nicht
übereinstimmen,
ist,
wie
diese
Ziele
zu
erreichen
sind.
Europarl v8
Mrs
Dybkjær
gives
us
some
ideas
as
to
how
we
are
going
to
address
that.
Frau
Dybkjær
gibt
uns
einige
Vorschläge,
wie
wir
damit
umgehen
können.
Europarl v8
We
have
to
answer
the
question,
here,
as
to
how
this
should
be
improved.
Wir
müssen
uns
hier
die
Frage
stellen,
wie
dies
verbessert
werden
kann.
Europarl v8
The
Commission
must
quickly
present
proposals
as
to
how
carbon
dioxide
emissions
are
to
be
reduced.
Die
Kommission
muß
sofort
Vorschläge
vorlegen,
wie
Kohlendioxyd-Emissionen
verringert
werden
sollen.
Europarl v8
The
Audy
report
makes
suggestions
as
to
how
this
could
be
improved.
Hier
macht
der
Bericht
Audy
Vorschläge,
wie
es
besser
gehen
könnte.
Europarl v8
There
are
varying
opinions
as
to
how
Turkey
has
developed.
Es
herrschen
unterschiedliche
Meinungen
darüber,
wie
die
Türkei
sich
entwickelt
hat.
Europarl v8
Why
should
we
not
label
animals
as
to
how
they
have
been
slaughtered?
Warum
sollten
wir
Tiere
nicht
danach
auszeichnen,
wie
sie
geschlachtet
wurden?
Europarl v8
Does
the
Commission
already
have
plans
as
to
how
matters
need
to
proceed?
Hat
sich
die
Kommission
schon
überlegt,
wie
es
weitergehen
soll?
Europarl v8
Then
the
question
arose
as
to
how
to
go
about
it.
Dann
stellte
sich
die
Frage,
wie
man
dort
hinkommt.
Europarl v8
We
also
have
some
clear
ideas
as
to
how
to
go
about
this.
Wir
haben
auch
klare
Vorstellungen,
wie
wir
das
machen.
Europarl v8
We
are
already
giving
some
thought
as
to
how
we
can
rectify
the
failings
of
the
simplified
prospectus.
Wir
überlegen
bereits,
wie
wir
die
Mängel
des
vereinfachten
Prospekts
korrigieren
können.
Europarl v8
The
differences
lie
in
opinions
as
to
how
to
achieve
this.
Sie
haben
nur
eine
unterschiedliche
Auffassung
dazu,
wie
das
zu
erreichen
ist.
Europarl v8
The
question
now
arises
as
to
how
we
manage
water
shortages
and
water
pollution.
Die
Frage
ist
nun,
wie
Wasserknappheit
und
Wasserverschmutzung
zu
bekämpfen
sind.
Europarl v8
This
leads
to
the
question
as
to
how
to
proceed.
Damit
erhebt
sich
die
Frage,
was
zu
tun
ist.
Europarl v8
Someone
asked
the
question
as
to
how
mechanically
recovered
meat
is
going
to
be
dealt
with.
Ein
Redner
stellte
die
Frage,
wie
mit
Separatorenfleisch
umgegangen
wird.
Europarl v8
The
question
therefore
arises
as
to
how
the
pressure
can
be
kept
up.
Daher
die
Frage,
wie
der
Druck
aufrechterhalten
werden
kann.
Europarl v8