Übersetzung für "As they go" in Deutsch
The
words
of
a
whisperer
are
as
dainty
morsels,
they
go
down
into
the
innermost
parts.
Die
Worte
des
Verleumders
sind
wie
Schläge,
und
sie
gehen
durchs
Herz.
bible-uedin v1
Because
the
northeastern
trade
winds,
as
they
go
over
the
Amazonas,
effectively
gather
the
water
vapor.
Wenn
nämlich
die
nordöstlichen
Passatwinde
das
Amazonasgebiet
überqueren,
nehmen
sie
Wasserdampf
auf.
TED2013 v1.1
Give
them
a
round
of
applause,
as
they
go
back
to
their
seats.
Geben
sie
ihnen
Applaus,
währen
sie
zu
ihren
Plätzen
gehen.
TED2013 v1.1
So
they
can
actually
track
them
as
they
go
through
the
entire
district.
So
können
sie
sie
wirklich
beobachten
während
sie
durch
den
ganzen
Bezirk
gehen.
TED2013 v1.1
Therefore
hold
them
not
as
friends
until
they
go
out
of
their
homes
in
the
way
of
God.
So
nehmt
euch
von
ihnen
keine
alsWali,
bis
sie
fisabilillah
Hidschra
unternehmen.
Tanzil v1
The
words
of
a
talebearer
are
as
wounds,
and
they
go
down
into
the
innermost
parts
of
the
belly.
Die
Worte
des
Verleumders
sind
wie
Schläge,
und
sie
gehen
durchs
Herz.
bible-uedin v1
At
least
the
moments
as
they
go
by.
Wenigstens
die
Augenblicke,
die
kommen.
OpenSubtitles v2018
We're
very
lenient
with
foreigners
as
long
as
they
don't
go
too
far.
Wir
sind
sehr
nachsichtig
mit
Fremden...
solange
sie
nicht
zu
weit
gehen.
OpenSubtitles v2018
We
will
continue
to
stand
by
the
people
of
the
FRY
as
they
go
through
this
transition.
Wir
werden
die
Menschen
in
Jugoslawien
auch
während
dieser
Übergangszeit
unterstützen.
TildeMODEL v2018
On
the
back
of
the
riders
as
they
go
through.
Auf
den
Rücken
eines
Reiters,
wenn
sie
vorbeikommen.
OpenSubtitles v2018
Nevertheless,
as
far
as
they
go,
they
have
been
of
benefit
to
both
the
company
and
the
immigrant
workers.
Ungeachtet
dessen
haben
diese
sowohl
dem
Unternehmen
als
auch
den
ausländischen
Arbeitnehmern
genützt.
EUbookshop v2
Niki
Lauda
is
under
real
pressure
from
James
Hunt
as
they
go
up
the
hill
into
Druids
Corner.
Lauda
wird
von
Hunt
bedrängt,
während
es
in
die
Druids-Kurve
geht.
OpenSubtitles v2018