Übersetzung für "As of until" in Deutsch
He
also
served
as
chairman
of
Novell
until
he
was
replaced
in
1994.
Er
war
auch
Vorsitzender
von
Novell,
bis
er
1994
abgelöst
wurde.
Wikipedia v1.0
"
Aspin
continued
to
serve
as
secretary
of
defense
until
February
3,
1994,
when
William
J.
Perry
took
office.
Februar
1994
als
Verteidigungsminister,
als
William
Perry
sein
Amt
übernahm.
Wikipedia v1.0
Jean-Claude
Biver
remained
as
CEO
of
Blancpain
until
2003.
Jean-Claude
Biver
blieb
bis
2003
CEO
von
Blancpain.
Wikipedia v1.0
Jean-Claude
Biver
remained
as
CEO
of
Blancpain
until
2002.
Jean-Claude
Biver
blieb
bis
2003
CEO
von
Blancpain.
WikiMatrix v1
As
of
August
2009
until
April
2013
he
occupied
the
position
of
a
Deputy
Minister
of
Finances.
Von
August
2009
bis
April
2013
bekleidete
er
das
Amt
des
stellvertretenden
Finanzministers.
WikiMatrix v1
He
served
as
Bishop
of
Brooklyn
until
his
death.
Er
diente
als
Bischof
von
Brooklyn
bis
zu
seinem
Tod.
WikiMatrix v1
He
was
elected
to
the
position
in
1951
and
served
for
10
years
as
Patriarch
of
Constantinople
until
his
death.
Er
blieb
für
zehn
Jahre
bis
zu
seinem
Tod
Patriarch
in
Istanbul.
Wikipedia v1.0
Dr.
Hynek
served
as
director
of
CUFOS
until
his
passing
in
1986.
Bis
zu
seinem
Tod
im
Jahre
1986
war
er
Direktor
von
CUFOS.
ParaCrawl v7.1
As
of
1898
until
1902
Rouault
lived
apart
from
his
family.
Von
1898
bis
1902
lebte
Rouault
von
seiner
Familie
getrennt.
ParaCrawl v7.1
He
served
as
Member
of
Parliament
until
1992,
before
being
re-elected
from
1994
to
2013.
Von
1994
bis
2013
wurde
er
als
Abgeordneter
wiedergewählt.
ParaCrawl v7.1
Mrs
Juthamas
Siriwan
acted
as
Governor
of
TAT
until
2008.
Frau
Juthamas
Siriwan
war
bis
2008
Gouverneurin
der
TAT.
ParaCrawl v7.1
Fulton
was
the
last
Democrat
to
serve
as
Governor
of
Iowa
until
the
1999
inauguration
of
Tom
Vilsack.
Bis
1999
blieb
Robert
Fulton
der
letzte
Gouverneur
von
Iowa,
der
den
Demokraten
angehörte.
Wikipedia v1.0
So
many
diseases
were
once
thought
of
as
psychological
until
science
uncovered
their
biological
mechanisms.
So
viele
Krankheiten
wurden
einst
als
psychologisch
betrachtet,
bis
die
Wissenschaft
ihre
biologischen
Ursachen
entdeckte.
TED2020 v1
Reprogramming
under
Article
23
is
only
possible
as
of
2015
and
until
2019.
Eine
Anpassung
nach
Artikel
23
ist
nur
ab
2015
und
nur
bis
2019
möglich.
TildeMODEL v2018
He
served
as
commissioner
of
jurors
until
elected
to
Congress.
Er
war
bis
zu
seiner
Wahl
in
den
Kongress
als
Commissioner
of
Jurors
tätig.
WikiMatrix v1
Holt
served
as
Secretary
of
War
until
the
end
of
Buchanan's
presidency.
Holt
war
einer
der
ersten
Anführer
im
Sezessionskrieg
und
Kriegsminister
bis
zum
Ende
der
Amtszeit
Buchanans.
WikiMatrix v1
Polemon
continued
as
King
of
Cilicia
until
his
death.
Polemon
blieb
lediglich
die
Herrschaft
über
Kilikien,
die
er
bis
zu
seinem
Tode
innehatte.
WikiMatrix v1
He
fulfilled
this
function
as
Prefet
of
Kibuye
until
his
escape
to
the
Democratic
Republic
of
Congo
in
mid-July
1994.
Dieses
übte
er
bis
zu
seiner
Flucht
Mitte
Juli
1994
in
die
Demokratische
Republik
Kongo
aus.
ParaCrawl v7.1
Each
of
the
victims
of
these
monsters
had
the
same
right
to
life
as
all
of
us,
until
the
moment
when
they
crossed
paths
with
such
a
monster,
a
criminal
who
condemned
a
person,
in
order
to
satisfy
a
perverse
pleasure,
to
his
or
her
fate
without
any
right
to
mercy
or
defence.
Jedes
der
Opfer
dieser
Monster
hatte
das
gleiche
Recht
auf
Leben
wie
wir
alle,
bis
sie
den
Weg
eines
solchen
Monsters
kreuzten,
eines
Verbrechers,
durch
den
eine
Person
ohne
das
Recht
auf
Gnade
oder
Verteidigung
zu
ihrem
Schicksal
verdammt
worden
ist,
um
seinem
perversen
Vergnügen
zu
dienen.
Europarl v8
What
I
would
therefore
like
to
know
is
are
you
willing
to
stay
all
new
authorisations
and
all
renewals
of
authorisations,
such
as
that
of
MON810,
until
the
new
EFSA
rules
have
come
into
force?
Ich
würde
daher
gerne
wissen,
ob
sie
gewillt
sind,
alle
neuen
Genehmigungen
und
alle
Genehmigungserneuerungen,
wie
MON
810,
aufzuhalten,
bis
die
neuen
EFSA-Regelungen
in
Kraft
getreten
sind.
Europarl v8
The
report
supports
the
Council
position
according
to
which
the
Third
Geneva
Convention
of
1949
on
the
treatment
of
prisoners
of
war
is
to
be
interpreted
in
such
a
way
that,
in
case
of
doubt,
the
detainees
at
the
Guantánamo
naval
base
are
to
be
treated
as
prisoners
of
war
until
and
unless
it
is
decided
that
they
do
not
fulfil
the
conditions.
Der
Bericht
unterstützt
die
Einstellung
des
Rates,
derzufolge
die
Dritte
Genfer
Konvention
von
1949
über
die
Behandlung
von
Kriegsgefangenen
so
auszulegen
ist,
dass
die
Gefangenen
auf
Guantanamo
im
Zweifelsfall
als
Kriegsgefangene
zu
behandeln
sind,
bis
gegebenenfalls
entschieden
wird,
dass
sie
die
Voraussetzungen
nicht
erfüllen.
Europarl v8
The
formerly
independent
places
were,
like
the
rest
of
Burgenland,
as
part
of
Hungary
until
1920/21
(German
West
Hungary).
Die
ehemals
selbstständigen
Orte
gehörten
wie
das
gesamte
Burgenland
bis
1920/21
zu
Ungarn
(Deutsch-Westungarn).
Wikipedia v1.0