Übersetzung für "As most" in Deutsch

The creation of new jobs must be seen as the most important goal.
Die Schaffung neuer Arbeitsplätze muss als das wichtigste Ziel gesehen werden.
Europarl v8

The greatest attention must be paid to children and women, as the most vulnerable groups.
Größte Beachtung muss dabei Kindern und Frauen als besonders schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen gelten.
Europarl v8

I regard the latter two reports as the most important.
Die beiden zuletzt genannten Berichte halte ich für die wichtigsten.
Europarl v8

The current draft agreement now secures equal national treatment as well as most-favoured nation treatment.
Der vorliegende Entwurf sichert nun die Inländergleichbehandlung genauso wie die Meistbegünstigung.
Europarl v8

The Commission considers humanitarian aid as the most urgent priority in East Timor.
Die Kommission betrachtet die humanitäre Hilfe als wichtigste Priorität für Ost-Timor.
Europarl v8

Nissan's Sunderland plant is widely acknowledged as the most productive in Europe.
Das Sunderland-Werk von Nissan gilt als das produktivste Werk in Europa.
Europarl v8

My group, as far as most Members are concerned, wishes to vote in favour of granting discharge.
Die meisten Abgeordneten meiner Fraktion möchten für eine Entlastung stimmen.
Europarl v8

This is what the whole issue seems to be about as far as most speakers are concerned.
Und genau darum scheint es auch den meisten Rednern zu gehen.
Europarl v8

We opposed this, as did most of the right.
Wir haben ebenso wie ein wesentlicher Teil der Rechten dagegen gestimmt.
Europarl v8

That I see as being the most important thing about this project.
Ich denke, das ist auch der wichtigste Punkt an diesem Projekt.
Europarl v8

Climate change was referred to in many addresses as the most urgent international challenge.
In vielen Ansprachen wurde der Klimawandel als die dringlichste internationale Herausforderung bezeichnet.
Europarl v8

The last aspect is seen as the most important one in civilised countries.
Der dritte Aspekt wird in zivilisierten Ländern als der wichtigste betrachtet.
Europarl v8

Our cooperation with Ukraine can be seen as most successful.
Unsere Zusammenarbeit mit der Ukraine kann als äußerst erfolgreich eingeschätzt werden.
Europarl v8

As in most cases, the active ingredient of the biocides is also used as a plant protection product.
In den meisten Fällen werden die Wirkstoffe von Bioziden auch in Pflanzenschutzmitteln verwendet.
Europarl v8

You have described this as ‘the most urgent task of European policy’.
Sie haben dies als „die wichtigste Aufgabe der europäischen Politik“ bezeichnet.
Europarl v8

Because of the time restrictions, I will only mention the two I regard as being the most important.
Wegen der Zeitbegrenzung werde ich nur die beiden meiner Meinung nach wichtigsten nennen.
Europarl v8

It has already replaced the banana as the most precious fruit.
Sie haben bereits die Banane als wertvollstes Obst abgelöst.
GlobalVoices v2018q4

This conference is going to rank as the most important in the beginning of the 21st century.
Diese Konferenz wird als die bedeutendste gelten zu Beginn des 21. Jahrhunderts.
TED2013 v1.1

So I will talk of what I remember as the most wonderful.
Ich werde also darüber sprechen, woran ich mich als das Wunderbarste erinnere.
TED2013 v1.1