Übersetzung für "As looked at" in Deutsch
My
Bajirao
has
never
so
much
as
looked
at
another
woman.
Mein
Bajirao
hat
nie
so
viel
gesehen
wie
eine
andere
Frau.
OpenSubtitles v2018
Shuddered
when
he
so
much
as
looked
at
her.
Ihr
schauderte
schon,
wenn
er
sie
nur
ansah.
OpenSubtitles v2018
I
tell
you,
as
I
looked
at
this
doctor,
I
thought:
Doch
als
ich
diesen
Arzt
im
Zeugenstand
ansah,
dachte
ich:
OpenSubtitles v2018
Not
that
she's
so
much
as
looked
at
it,
from
that
day
to
this.
Nicht,
dass
sie
sie
bis
heute
überhaupt
angesehen
hätte.
OpenSubtitles v2018
Her
eyes
filled
with
gratitude
as
she
looked
at
me.
Sie
sah
mich
mit
Augen
voller
Dankbarkeit
an.
OpenSubtitles v2018
You
told
me
you
never
felt
so
afraid
as
when
Soro
looked
at
you.
Du
hast
gesagt,
Du
hattest
?
odesangst,
als
er
Dich
anschaute!
OpenSubtitles v2018
His
brow
was
creased
with
worry
as
he
looked
at
me.
Seine
Stirn
war
sorgenvoll
gerunzelt,
als
er
mich
ansah.
ParaCrawl v7.1
As
we
looked
at
that
half-ruined
pyramid,
I
thought,
Als
wir
den
halbruinierten
Pyramid
anschauten
dachte
ich,
ParaCrawl v7.1
Only
Kennedy
stayed
back
as
the
rest
looked
at
the
shadow.
Nur
Kennedy
blieben
zurück,
während
der
Rest
den
Schatten
betrachtete.
ParaCrawl v7.1
As
I
looked
at
them
with
doubt
Randon
smiled
and
said
sure.
Als
ich
sie
mit
Zweifel
sah
lächelte
Randon
und
sagte,
sicher.
ParaCrawl v7.1
She
was
standing
barefoot
on
a
cloud
as
she
looked
at
everyone
and
smiled.
Sie
stand
barfuß
auf
einer
Wolke,
sah
alle
Menschen
an
und
lächelte.
ParaCrawl v7.1
I
was
completely
immersed
in
His
love
as
He
looked
at
me.
Ich
war
komplett
in
Seine
Liebe
eingetaucht,
als
Er
mich
anblickte.
ParaCrawl v7.1
As
Scrooge
looked
fixedly
at
this
phenomenon,
it
was
a
knocker
again.
Als
Scrooge
fest
auf
die
Erscheinung
blickte,
war
es
wieder
ein
Thürklopfer.
ParaCrawl v7.1
I
shook
Mary
and
she
stirred
and
smiled
as
she
looked
up
at
me.
Ich
schüttelte
Mary
und
sie
bewegte
sich
und
lächelte
mich
an.
ParaCrawl v7.1
I
felt
very
sick
as
I
looked
at
the
souls
in
the
lake
of
fire.
Mir
war
sehr
übel,
als
ich
die
Seelen
im
Feuersee
ansah.
ParaCrawl v7.1
Look
at
me
as
you
looked
at
Peter
after
his
denial.
Schau
mich
an,
wie
du
Petrus
nach
der
Verleugnung
angesehen
hast.
ParaCrawl v7.1
The
dying
wasn't
even
bad,
as
I
looked
at
it
clinically.
Das
Sterben
war
nicht
einmal
schlecht,
da
ich
es
klinisch
betrachtete.
ParaCrawl v7.1
He
got
up
as
Goten
looked
inquiringly
at
him.
Er
fuhr
hoch,
während
Goten
ihn
fragend
anstarrte.
ParaCrawl v7.1
As
I
looked
up
at
the
sky,
my
mind
was
filled
with
gratitude.
Als
ich
zum
Himmel
blickte,
waren
meine
Gedanken
von
Dankbarkeit
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
As
I
looked
at
him
I
was
not
a
little
astonished.
Als
ich
Beljawskij
erblickte,
war
ich
nicht
wenig
verblüfft.
ParaCrawl v7.1
No
one
even
so
much
as
looked
at
him,
save
me.
Niemand
sogar
so
viel
wie
sah
ihn,
rette
mich.
ParaCrawl v7.1
As
I
looked
at
the
earth,
my
mind
was
filled
with
pity.
Als
ich
die
Erde
so
betrachtete,
war
mein
Geist
voller
Mitglied.
ParaCrawl v7.1
This
was
lugubrious
in
the
darkness,
and
their
faces
turned
pale
as
they
looked
at
each
other.
Das
war
entsetzlich
in
der
Kerkernacht
und
die
Gesichter
sahen
sich
erblassend
einander
an.
Books v1