Übersetzung für "As its" in Deutsch
For
this
reason,
I
voted
in
favour
of
the
appointment
of
Mr
Farkas
as
its
executive
director.
Daher
habe
ich
für
die
Ernennung
von
Herrn
Farkas
zu
deren
Exekutivdirektor
gestimmt.
Europarl v8
Doubts
have
also
been
expressed
as
to
its
effectiveness.
Außerdem
sind
Zweifel
an
ihrer
Wirksamkeit
laut
geworden.
Europarl v8
I
am
not
clear
about
what
the
centralist
Commission
is
about
to
produce
as
its
final
proposal.
Ich
frage
mich,
wie
zentralistisch
der
endgültige
Vorschlag
der
Kommission
sein
wird.
Europarl v8
Finally,
the
presidency
has
identified
environmental
policy
as
one
of
its
priorities.
Schließlich
hat
die
Präsidentschaft
die
Umweltpolitik
auf
ihre
Prioritätenliste
gesetzt.
Europarl v8
Andorra
shall
be
entitled
to
use
the
euro
as
its
official
currency.
Andorra
ist
berechtigt,
den
Euro
als
offizielle
Währung
zu
verwenden.
DGT v2019
The
issuer
may
choose
only
one
Member
State
as
its
home
Member
State.
Ein
Emittent
darf
nicht
mehr
als
einen
Mitgliedstaat
als
Herkunftsmitgliedstaat
auswählen.
DGT v2019
That
party
has
chosen
nationalism
as
its
electoral
strategy.
Diese
Partei
hat
sich
Nationalismus
zur
Wahlstrategie
erkoren.
Europarl v8
Our
legal
service
is
quite
satisfied
as
to
its
legal
orthodoxy.
Unser
Juristischer
Dienst
ist
durchaus
zufrieden
angesichts
dieses
rechtlich
orthodoxen
Charakters.
Europarl v8
As
its
author
is
absent,
Question
No
50
lapses.
Da
der
Verfasser
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
50
hinfällig.
Europarl v8
We
know
that
a
chain
is
only
as
strong
as
its
weakest
link.
Bekanntlich
ist
eine
Kette
nur
so
stark
wie
ihr
schwächstes
Glied.
Europarl v8
Such
decision
shall
enter
into
force
within
1
month
as
from
its
publication.
Dieser
Beschluss
tritt
binnen
eines
Monats
nach
seiner
Veröffentlichung
in
Kraft.
DGT v2019
The
junta
put
a
banker
forward
as
its
next
Prime
Minister.
Die
Junta
setzt
einen
Banker
als
neuen
Premierminister
ein.
Europarl v8
This
role
is,
of
course,
an
important
one
as
regards
its
positive
impact
on
political
stability.
Diese
Rolle
würde
sich
natürlich
auch
auf
die
politische
Stabilität
positiv
auswirken.
Europarl v8
A
resolution
which
had
as
its
main
objective
to
harmonize
asylum
procedures
in
all
the
Member
States.
Hauptziel
dieser
Entschließung
war
die
Harmonisierung
der
in
sämtlichen
Mitgliedstaaten
geltenden
Asylverfahren.
Europarl v8
As
its
author
is
absent,
Question
No
47
lapses.
Da
der
Verfasser
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
47
hinfällig.
Europarl v8
It
should
concern
itself
more
with
the
south,
and,
as
a
result,
its
Mediterranean
policy.
Dabei
sollte
es
sich
mehr
um
den
Süden
und
um
seine
Mittelmeerpolitik
kümmern.
Europarl v8
The
Commission
shall
convene
the
crisis
unit
as
soon
as
possible
after
its
creation.
Die
Kommission
beruft
den
Krisenstab
so
bald
wie
möglich
nach
seiner
Einsetzung
ein.
DGT v2019
Russia
looks
to
that
neighbourhood
as
being
its
reserved
sphere
of
interest.
Russland
betrachtet
diese
Nachbarschaft
als
ein
von
ihm
belegtes
Interessensgebiet.
Europarl v8