Übersetzung für "As it is" in Deutsch
The
resolution
is
along
these
lines
and,
as
such,
it
is
worthy
of
our
vote.
Die
Entschließung
geht
in
diese
Richtung
und
verdient
als
solche
unsere
Zustimmung.
Europarl v8
So,
as
always,
it
is
a
question
of
balance.
Demnach
ist
es
wie
immer
eine
Frage
der
Ausgewogenheit.
Europarl v8
However,
as
soon
as
it
is
possible,
I
will
supply
you
with
the
text.
Sie
werden
ihn
aber
so
bald
wie
möglich
von
mir
bekommen.
Europarl v8
Capital
is
the
most
difficult
thing
to
tax
as
it
is
mobile.
Kapital
ist
am
schwierigsten
zu
besteuern,
da
es
mobil
ist.
Europarl v8
It
is
the
ministers
for
trade,
the
ministers
for
the
environment,
as
it
is
the
Commissioners
here.
Es
sind
die
Handels-
und
Umweltminister,
die
hier
gefragt
sind.
Europarl v8
Nevertheless
I
will
take
the
vote
seriously,
as
it
is
in
fact
about
Italy.
Dennoch
werde
ich
die
Abstimmung
ernst
nehmen,
die
ja
eigentlich
Italien
betrifft.
Europarl v8
As
such,
it
is
a
political
reserve
fund.
Somit
ist
es
ein
politischer
Reservefonds.
Europarl v8
He
talks
about
decentralisation
as
if
it
is
the
same
thing.
Er
spricht
von
der
Dezentralisierung,
als
ob
es
das
gleiche
wäre.
Europarl v8
This
Regulation
shall
apply
as
long
as
it
is
in
force
in
the
EU.
Die
Verordnung
ist
anwendbar,
solange
sie
in
der
EU
in
Kraft
ist.
DGT v2019
We
should
not
be
throwing
more
money
at
those
who
are
earning
enough
as
it
is.
Wir
sollten
nicht
denen
noch
Geld
hinterherwerfen,
die
sowieso
schon
genügend
verdienen.
Europarl v8
As
you
know,
it
is
something
dear
to
my
heart.
Wie
Sie
wissen,
liegt
mir
das
besonders
am
Herzen.
Europarl v8
That
is
just
as
true
of
the
first
pillar
of
the
agricultural
policy
as
it
is
of
the
second.
Das
gilt
für
die
erste
Säule
der
Agrarpolitik
genauso
wie
für
die
zweite.
Europarl v8
Nothing
much
has
changed
since
then.
A
car
is
available
in
any
model
as
long
as
it
is
environmentally
friendly.
Ein
Auto
ist
als
jedes
Modell
verfügbar,
solange
es
umweltfreundlich
ist.
Europarl v8
As
I
said,
it
is
an
important
step
-
but
not
the
last.
Wie
gesagt,
das
ist
ein
wichtiger
Schritt,
aber
nicht
der
letzte.
Europarl v8
We
must
take
immediate
action,
because
the
situation
simply
cannot
go
on
as
it
is.
Wir
müssen
sofort
agieren,
weil
das
einfach
nicht
so
weitergehen
darf.
Europarl v8
This
is
as
valid
for
foreign
policy
as
it
is
for
economic
policy.
Das
gilt
für
die
Außenpolitik
genauso
wie
für
die
Wirtschaftspolitik.
Europarl v8
One
Member
State
is
not
the
same
as
another,
it
is
as
simple
as
that.
Ein
Mitgliedstaat
ist
nicht
so
wie
der
andere,
so
einfach
ist
das.
Europarl v8
Everything
will
then
stay
the
same
as
it
is.
Dann
bleibt
alles
so,
wie
es
ist.
Europarl v8