Übersetzung für "As i was saying" in Deutsch

As I was saying just now, however, a number of questions and requests remain.
Wie ich jedoch gerade sagte, verbleibt eine Reihe von Fragen und Anträgen.
Europarl v8

As I was saying, she was in wonderful voice.
Wie gesagt, sie hatte eine prächtige Stimme.
OpenSubtitles v2018

But as I was saying, my company stands to put out over $400,000.
Aber wie gesagt, sieht mein Unternehmen einer Auszahlung von $ 400.000 entgegen.
OpenSubtitles v2018

I was staying at the Torbay Hotel, as I was saying, I went to the bar....
Nun denn, wie schon gesagt, ich wohnte im Torbay Hotel...
OpenSubtitles v2018

As I was saying, we were quite thorough, I thought, in the way we eliminated suspects.
Wie ich sagte, wir waren sehr gründlich bei der Ausschaltung von Verdächtigen.
OpenSubtitles v2018

As I was saying, signora, these things happen quite often.
Wie bereits gesagt, Signora, diese Dinge passieren recht häufig.
OpenSubtitles v2018

As I was saying, Quarrel, a lousy agent.
Wie gesagt, Quarrel, eine miserable Agentin.
OpenSubtitles v2018

And as I was saying, what are you doing?
Und wie ich schon fragte, was machen Sie gerade?
OpenSubtitles v2018

As I was saying, fortunately those two men did not get very far.
Wie ich sagte sind diese beiden Männer nicht sehr weit gekommen.
OpenSubtitles v2018

As I was saying, a fascinating cultural development of a kind which hasn't been seen in ages.
Wie ich sagte, so eine kulturelle Entwicklung gab es ewig nicht.
OpenSubtitles v2018

As I was saying, Lucy, marriage is a beautiful thing.
Wie gesagt, Lucy, die Ehe ist etwas Wunderbares.
OpenSubtitles v2018

As I was saying, we'd hate to see the policies lapse.
Wie gesagt, wir würden die Verträge gerne erneuern.
OpenSubtitles v2018

As I was saying, the king will want to meet you, of course.
Wie gesagt, der König wird dich natürlich kennen lernen wollen.
OpenSubtitles v2018

Um, as I was saying, Margret...
Tja, also wie ich sagte, Margret...
OpenSubtitles v2018

As I was saying, it was a shame to throw her out.
Wie ich sagte, es war eine Schande, sie rauszuwerfen.
OpenSubtitles v2018

Well, as I was saying, a mastodon is a kind of elephant.
Wie ich sagte, ein Mastodon ist eine Art Elefant.
OpenSubtitles v2018

Gentlemen, as I was saying, these here Southerners... they're a strange breed of cat.
Meine Herren, wie gesagt, diese Südstaatler hier sind ein seltsamer Menschenschlag.
OpenSubtitles v2018

As I was saying, TV is a remarkable invention.
Wie gesagt, der Fernseher ist eine erstaunliche Erfindung.
OpenSubtitles v2018

As I was saying, majestic Central Africa!
Wie ich sagte, majestätisches Zentralafrika.
OpenSubtitles v2018

As I was saying, it's good to see everyone.
Wie ich schon sagte, es ist schön, euch zu sehen.
OpenSubtitles v2018

As I was saying, we face an immense challenge.
Wie ich sagte, wir stehen vor einer enormen Herausforderung.
OpenSubtitles v2018