Übersetzung für "As i mentioned" in Deutsch
As
I
mentioned,
Japan
has
very
high
food
safety
standards.
Wie
ich
erwähnte,
hat
Japan
sehr
hohe
Standards
für
die
Lebensmittelsicherheit.
Europarl v8
As
I
mentioned,
the
Commission
has
taken
an
initial
decision
on
this.
Wie
ich
bereits
erwähnte,
hat
die
Kommission
hierzu
einen
ersten
Beschluß
gefaßt.
Europarl v8
As
I
mentioned,
there
are
some
amendments
that
the
Commission
cannot
accept.
Wie
bereits
erwähnt,
kann
die
Kommission
einige
Änderungsanträge
nicht
billigen.
Europarl v8
As
I
mentioned
earlier,
we
will
soon
present
the
report.
Wie
ich
bereits
sagte,
werden
wir
den
Bericht
bald
vorlegen.
Europarl v8
As
I
mentioned
earlier,
the
Commission
proposals
are
now
being
studied
in
much
more
detail.
Wie
bereits
gesagt,
werden
die
Vorschläge
der
Kommission
gerade
sehr
detailliert
geprüft.
Europarl v8
As
I
mentioned
in
my
own
speech
this
needs
to
be
done
with
great
speed.
Wie
ich
in
meiner
Rede
sagte,
muß
dies
sehr
rasch
verwirklicht
werden.
Europarl v8
As
I
mentioned
earlier,
one
could
also
speak
of
trans-European
networks.
Wie
ich
bereits
erwähnt
habe,
könnte
man
auch
über
transeuropäische
Netze
reden.
Europarl v8
Here
again,
as
I
have
mentioned,
we
will
ask
for
a
special
field
mission.
Auch
hier
werden
wir,
wie
gesagt,
eine
spezielle
Vor-Ort-Mission
beantragen.
Europarl v8
That
goes
for
the
media
as
well,
as
I
mentioned
earlier.
Das
gilt
auch,
wie
ich
bereits
sagte,
für
die
Medien.
Europarl v8
Furthermore,
as
I
mentioned
previously,
it
is
essential
to
comply
with
the
budgetary
ceilings
set
in
Berlin.
Wie
gesagt,
sind
auch
die
in
Berlin
fixierten
Haushaltsobergrenzen
einzuhalten.
Europarl v8
As
I
have
mentioned,
this
would
help
those
species
that
are
not
widespread.
Wie
ich
bereits
sagte,
würden
davon
die
weniger
weit
verbreiteten
Arten
profitieren.
Europarl v8
As
I
have
already
mentioned,
we
are
looking
into
this
matter.
Wie
ich
bereits
ausführte,
kümmern
wir
uns
darum.
Europarl v8
So
as
I
mentioned,
there
are
86
billion
neurons.
Wie
ich
bereits
erwähnte,
gibt
es
86
Billionen
Neuronen.
TED2020 v1
As
I
mentioned
last
year,
I
grew
up
with
no
religion
at
all.
Wie
ich
letztes
Jahr
gesagt
habe,
bin
ich
völlig
ohne
Religion
aufgewachsen.
TED2020 v1
As
I
have
already
mentioned,
we
behave
badly.
Wie
bereits
gesagt
benehmen
wir
uns
schlecht.
TED2020 v1
And,
as
I
mentioned,
there
currently
is
no
treatment.
Und
wie
gesagt,
es
gibt
momentan
keine
Behandlung.
OpenSubtitles v2018
Uh,
as
I
mentioned,
I
have
the
O'Reilly
service
this
afternoon.
Wie
gesagt,
ich
habe
heute
Nachmittag
die
O'Reilly-Trauung.
OpenSubtitles v2018
Well,
as
I
mentioned,
he
used
a
fireplace
poker
to
break
into
my
desk.
Wie
gesagt
brach
er
mit
einem
Schürhaken
meinen
Schreibtisch
auf.
OpenSubtitles v2018
And
as
I
mentioned
earlier,
yours
was
targeted.
Und
wie
ich
bereits
erwähnt
habe,
wurden
Sie
ins
Visier
genommen.
OpenSubtitles v2018