Übersetzung für "As i mentioned" in Deutsch

As I mentioned, Japan has very high food safety standards.
Wie ich erwähnte, hat Japan sehr hohe Standards für die Lebensmittelsicherheit.
Europarl v8

As I mentioned, the Commission has taken an initial decision on this.
Wie ich bereits erwähnte, hat die Kommission hierzu einen ersten Beschluß gefaßt.
Europarl v8

As I mentioned, there are some amendments that the Commission cannot accept.
Wie bereits erwähnt, kann die Kommission einige Änderungsanträge nicht billigen.
Europarl v8

As I mentioned earlier, we will soon present the report.
Wie ich bereits sagte, werden wir den Bericht bald vorlegen.
Europarl v8

As I mentioned earlier, the Commission proposals are now being studied in much more detail.
Wie bereits gesagt, werden die Vorschläge der Kommission gerade sehr detailliert geprüft.
Europarl v8

As I mentioned in my own speech this needs to be done with great speed.
Wie ich in meiner Rede sagte, muß dies sehr rasch verwirklicht werden.
Europarl v8

As I mentioned earlier, one could also speak of trans-European networks.
Wie ich bereits erwähnt habe, könnte man auch über transeuropäische Netze reden.
Europarl v8

Here again, as I have mentioned, we will ask for a special field mission.
Auch hier werden wir, wie gesagt, eine spezielle Vor-Ort-Mission beantragen.
Europarl v8

That goes for the media as well, as I mentioned earlier.
Das gilt auch, wie ich bereits sagte, für die Medien.
Europarl v8

Furthermore, as I mentioned previously, it is essential to comply with the budgetary ceilings set in Berlin.
Wie gesagt, sind auch die in Berlin fixierten Haushaltsobergrenzen einzuhalten.
Europarl v8

As I have mentioned, this would help those species that are not widespread.
Wie ich bereits sagte, würden davon die weniger weit verbreiteten Arten profitieren.
Europarl v8

As I have already mentioned, we are looking into this matter.
Wie ich bereits ausführte, kümmern wir uns darum.
Europarl v8

So as I mentioned, there are 86 billion neurons.
Wie ich bereits erwähnte, gibt es 86 Billionen Neuronen.
TED2020 v1

As I mentioned last year, I grew up with no religion at all.
Wie ich letztes Jahr gesagt habe, bin ich völlig ohne Religion aufgewachsen.
TED2020 v1

As I have already mentioned, we behave badly.
Wie bereits gesagt benehmen wir uns schlecht.
TED2020 v1

And, as I mentioned, there currently is no treatment.
Und wie gesagt, es gibt momentan keine Behandlung.
OpenSubtitles v2018

Uh, as I mentioned, I have the O'Reilly service this afternoon.
Wie gesagt, ich habe heute Nachmittag die O'Reilly-Trauung.
OpenSubtitles v2018

Well, as I mentioned, he used a fireplace poker to break into my desk.
Wie gesagt brach er mit einem Schürhaken meinen Schreibtisch auf.
OpenSubtitles v2018

And as I mentioned earlier, yours was targeted.
Und wie ich bereits erwähnt habe, wurden Sie ins Visier genommen.
OpenSubtitles v2018