Übersetzung für "As i do" in Deutsch
But,
of
course,
as
I
said,
we
do
not
give
discharge
to
the
Member
States.
Allerdings
gewähren
wir,
wie
ich
bereits
sagte,
nicht
den
Mitgliedstaaten
Entlastung.
Europarl v8
You
know
this
as
well
as
I
do
from
experience
at
local
authority
level.
Das
wissen
Sie
aus
Ihrer
kommunalen
Praxis
so
gut
wie
ich.
Europarl v8
I
assume
that
you
see
this
in
exactly
the
same
way
as
I
do.
Ich
nehme
an,
daß
Sie
das
genau
so
sehen
wie
ich.
Europarl v8
You
know
our
Rules
of
Procedure
as
well
as
I
do,
Mrs
Berès.
Sie
kennen
unsere
Geschäftsordnung
genauso
gut
wie
ich,
Frau
Berès.
Europarl v8
I
congratulate
him
on
this
report,
as
I
do
Mr
Danjean.
Ich
beglückwünsche
ihn
zu
diesem
Bericht,
ebenso
Herrn
Danjean.
Europarl v8
Coming
as
I
do
from
the
Netherlands,
I
should
like
to
say
something
positive
about
the
reorganization
of
work.
Als
Niederländer
möchte
ich
jedoch
auch
etwas
Positives
zur
Neugestaltung
der
Arbeitszeit
sagen.
Europarl v8
You
know
this
as
well
as
I
do.
Das
wissen
Sie
so
gut
wie
ich.
Europarl v8
Mr
Gallagher,
you
know
the
rules
as
well
as
I
do.
Herr
Gallagher,
Sie
kennen
wie
ich
die
Geschäftsordnung.
Europarl v8
As
it
happens,
I
do
not
think
that
the
Goldstone
report
is
constructive
in
this
regard.
Ich
denke
übrigens
nicht,
dass
der
Goldstone-Bericht
in
dieser
Hinsicht
konstruktiv
ist.
Europarl v8
As
an
Austrian,
I
do
not
regard
nuclear
power
as
renewable
energy.
Ich
als
Österreicherin
verstehe
Atomenergie
nicht
als
erneuerbare
Energie.
Europarl v8
Mr
Schulz,
you
know
that
as
well
as
I
do.
Herr
Kollege
Schulz,
das
wissen
Sie
doch
genauso
gut
wie
ich.
Europarl v8
As
rapporteur,
I
do
so
with
utter
conviction.
Als
Berichterstatter
tue
ich
dies
aus
voller
Überzeugung.
Europarl v8
You
know
that
as
well
as
I
do,
as
well
as
many
others
too.
Sie
wissen
das
genauso
gut
wie
ich
und
viele
andere
auch.
Europarl v8
As
everybody
knows,
I
do
not
believe
in
the
European
Union;
Wie
jeder
hier
weiß,
glaube
ich
nicht
an
die
Europäische
Union.
Europarl v8
As
I
do
not
regard
this
as
a
particularly
favourable
result,
I
have
voted
‘no’.
Ich
glaube,
das
ist
kein
sehr
positives
Ergebnis.
Europarl v8
Unfortunately,
you
know
what
then
happened,
as
I
do.
Was
bedauerlicherweise
daraus
geworden
ist,
wissen
Sie
ebenso
gut
wie
ich.
Europarl v8
The
Commissioner
knows
as
well
as
I
do
how
that
country
functions.
Der
Kommissar
weiß
ebenso
gut
wie
ich,
wie
dieses
Land
funktioniert.
Europarl v8
He
uses
the
same
dictionary
as
I
do.
Er
verwendet
das
gleiche
Wörterbuch
wie
ich.
Tatoeba v2021-03-10
You
know
as
well
as
I
do
that
we
have
no
chance
of
surviving.
Ihr
wisst
ebenso
gut
wie
ich,
dass
wir
keine
Überlebenschance
haben.
Tatoeba v2021-03-10
You
probably
don't
have
as
much
time
as
I
do.
Ihr
habt
vermutlich
nicht
so
viel
Zeit
wie
ich.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
earns
twice
as
much
as
I
do.
Tom
verdient
doppelt
so
viel
wie
ich.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
likes
milk
as
much
as
I
do.
Tom
trinkt
genauso
gerne
Milch
wie
ich.
Tatoeba v2021-03-10
She
has
about
as
many
stamps
as
I
do.
Sie
hat
ungefähr
so
viele
Briefmarken
wie
ich.
Tatoeba v2021-03-10