Übersetzung für "As for" in Deutsch
The
conflict
cannot
be
used
as
an
argument
for
such
violations.
Der
Konflikt
darf
nicht
als
Argument
für
solche
Verletzungen
verwendet
werden.
Europarl v8
He
did
not
want
to
use
employment
as
a
target
for
tax
policy.
Er
wollte
nicht
Beschäftigung
als
Ziel
der
Steuerpolitik
formulieren.
Europarl v8
In
order
to
contain
this
phenomenon,
fine-cut
tobacco
must
be
able
to
act
as
a
substitute
for
cigarettes.
Um
dieses
Phänomen
einzuschränken,
muss
Feinschnitttabak
weiterhin
als
Zigarettenersatz
verfügbar
bleiben.
Europarl v8
As
spokesperson
for
the
Socialist
Group
in
the
European
Parliament
I
wish
to
make
two
more
comments
on
the
reports.
Ich
will
als
Sprecher
der
PSE
noch
zwei
Bemerkungen
zu
den
Berichten
machen.
Europarl v8
SMEs
can
act
as
the
catalyst
for
economic
recovery
in
Europe.
Klein-
und
Mittelbetriebe
können
als
Katalysator
für
den
Wirtschaftsaufschwung
in
Europa
dienen.
Europarl v8
This
trend
is
a
fundamental
threat
to
Europe
as
a
location
for
industry.
Dieser
Trend
ist
für
Europa
als
einem
Industriestandort
eine
grundlegende
Bedrohung.
Europarl v8
So,
as
for
Egypt,
for
all
of
us:
orderly
transition.
Was
Ägypten
betrifft,
gilt
also
für
uns
alle:
ein
ordentlicher
Übergang.
Europarl v8
Penalties
for
counterfeiting
medicine
should
be
the
same
as
for
drug
trafficking.
Die
Sanktionen
für
die
Fälschung
von
Arzneimitteln
sollten
denen
für
Drogenhandel
entsprechen.
Europarl v8
Industrial
policy
serves
as
a
driver
for
sustainable
employment
and
the
prosperity
of
society.
Industriepolitik
gilt
als
Motor
für
nachhaltige
Beschäftigung
und
gesellschaftlichen
Wohlstand.
Europarl v8
Europe
is
fingered
as
being
responsible
for
the
crisis.
Europa
wird
beschuldigt,
für
die
Krise
verantwortlich
zu
sein.
Europarl v8
As
for
the
sacrosanct
markets,
they
are
now
setting
the
tone.
Das
Gleiche
gilt
für
die
hochheiligen
Märkte,
die
nun
den
Ton
angeben.
Europarl v8
I
had
the
opportunity
to
attend
the
Palestinian
elections
as
an
observer
for
the
European
Parliament.
Ich
hatte
Gelegenheit,
die
palästinensischen
Wahlen
als
Beobachterin
dieses
Parlaments
zu
verfolgen.
Europarl v8
As
the
spokesman
for
the
EPP
Group,
I
should
like
to
support
this
proposal.
Als
Sprecherin
der
EVP-Fraktion
möchte
ich
diesen
Vorschlag
unterstützen.
Europarl v8
Natamycin
can
be
obtained
from
pharmacies
as
a
remedy
for
such
things
as
inflammation
of
the
eyes
or
of
the
internal
female
sexual
organs.
Natamyzin
erhält
man
in
der
Apotheke
als
Mittel
gegen
beispielsweise
Unterleibs-
oder
Augenentzündungen.
Europarl v8
We
have
had
freedom
of
movement
for
the
Irish
soccer
team
as
regards
Britain
for
a
long
number
of
years
now.
Für
die
irische
Fußballmannschaft
gilt
gegenüber
Großßbritannien
seit
Jahren
Freizügigkeit.
Europarl v8
As
for
the
peace
process,
there
is
no
denying
that
it
is
in
crisis.
Was
den
Friedensprozeß
betrifft,
so
steckt
er
eindeutig
in
der
Krise.
Europarl v8
This
could
mean
that
ampicillin
will
be
forever
lost
as
a
treatment
for
disease.
Dies
kann
bedeuten,
daß
Ampicillin
dauerhaft
als
Therapeutikum
verlorengeht.
Europarl v8
And
as
for
Timor,
Timor
is
Indonesia'
scandal.
Und
Timor,
Timor
ist
eine
Schande
für
Indonesien.
Europarl v8