Übersetzung für "As do" in Deutsch
Their
governments
have
demonstrated
that
they
share
the
same
values
as
we
do.
Ihre
Regierungen
haben
gezeigt,
dass
sie
die
gleichen
Werte
wie
wir
hochhalten.
Europarl v8
As
consumers,
we
do
not
want
to
subsidise
the
price
of
conflict.
Als
Konsumenten
wollen
wir
den
Preis
für
den
Konflikt
nicht
subventionieren.
Europarl v8
It
will
not
do
as
a
governance
structure.
Das
wird
als
Governance-Struktur
nicht
ausreichen.
Europarl v8
What
can
Europe
do,
as
the
previous
speaker
said?
Wie
mein
Vorredner
sagte,
was
kann
Europa
tun?
Europarl v8
All
the
creatures
of
the
Earth
strive
for
happiness
as
we
do.
Alle
Geschöpfe
der
Erde
streben
nach
Glück
wie
wir.
Europarl v8
All
the
creatures
of
the
Earth
love,
suffer,
and
die
as
we
do.
Alle
Geschöpfe
der
Erde
lieben,
leiden
und
sterben
wie
wir.
Europarl v8
You
know
this
as
well
as
I
do
from
experience
at
local
authority
level.
Das
wissen
Sie
aus
Ihrer
kommunalen
Praxis
so
gut
wie
ich.
Europarl v8
An
external
solution
is
not
valid
as
long
as
we
do
not
have
a
European
public
prosecution
authority.
Die
externe
Lösung
gilt
solange
nicht,
solange
wir
keine
europäische
Staatsanwaltschaft
haben.
Europarl v8
I
assume
that
you
see
this
in
exactly
the
same
way
as
I
do.
Ich
nehme
an,
daß
Sie
das
genau
so
sehen
wie
ich.
Europarl v8
We
still
have
things
to
do
as
regards
the
refugee
problem
from
previous
conflicts.
Wir
haben
noch
mit
dem
Flüchtlingsproblem
der
alten
Konflikte
zu
tun.
Europarl v8
You
know
our
Rules
of
Procedure
as
well
as
I
do,
Mrs
Berès.
Sie
kennen
unsere
Geschäftsordnung
genauso
gut
wie
ich,
Frau
Berès.
Europarl v8
We
should
develop
strategies
for
these
people
in
the
same
way
as
we
do
for
others.
Dafür
sollte
man
genauso
Strategien
entwickeln
wie
für
andere.
Europarl v8
My
question
to
Mr
Barroso
is
as
follows:
what
do
you
think
about
this?
Meine
Frage
an
Herrn
Barroso
lautet
wie
folgt:
Was
halten
Sie
davon?
Europarl v8
As
long
as
we
do
not
have
any
zero
tariffs,
it
will
encourage
investments
outside
Europe.
Solange
wir
keinen
Nulltarif
haben,
werden
Investitionen
außerhalb
Europas
gefördert.
Europarl v8
That
is
an
important
aspect
of
what
we
do
as
well.
Auch
das
ist
ein
wichtiger
Aspekt
dessen,
was
wir
tun.
Europarl v8
Coming
as
I
do
from
the
Netherlands,
I
should
like
to
say
something
positive
about
the
reorganization
of
work.
Als
Niederländer
möchte
ich
jedoch
auch
etwas
Positives
zur
Neugestaltung
der
Arbeitszeit
sagen.
Europarl v8
Animals
have
the
ability
to
feel
pain,
stress
and
suffering
in
precisely
the
same
way
as
we
do.
Tiere
empfinden
wie
wir
Schmerzen,
Stress
und
Leid.
Europarl v8
As
long
as
we
do
not
set
priorities,
we
shall
never
allocate
money
wisely.
Solange
wir
keine
Prioritäten
setzen,
werden
wir
Gelder
nicht
sinnvoll
einsetzen.
Europarl v8
As
Europeans,
they
do
not
exist
outside
the
European
Union.
Außerhalb
der
Europäischen
Union
existieren
sie
nicht
als
Europäer.
Europarl v8
We
need
to
focus
as
much
on
mental
health
issues
as
we
do
on
physical
health.
Wir
müssen
uns
genauso
stark
auf
psychische
Krankheiten
konzentrieren
wie
auf
physische.
Europarl v8