Übersetzung für "As do" in Deutsch

Their governments have demonstrated that they share the same values as we do.
Ihre Regierungen haben gezeigt, dass sie die gleichen Werte wie wir hochhalten.
Europarl v8

As consumers, we do not want to subsidise the price of conflict.
Als Konsumenten wollen wir den Preis für den Konflikt nicht subventionieren.
Europarl v8

It will not do as a governance structure.
Das wird als Governance-Struktur nicht ausreichen.
Europarl v8

What can Europe do, as the previous speaker said?
Wie mein Vorredner sagte, was kann Europa tun?
Europarl v8

All the creatures of the Earth strive for happiness as we do.
Alle Geschöpfe der Erde streben nach Glück wie wir.
Europarl v8

All the creatures of the Earth love, suffer, and die as we do.
Alle Geschöpfe der Erde lieben, leiden und sterben wie wir.
Europarl v8

You know this as well as I do from experience at local authority level.
Das wissen Sie aus Ihrer kommunalen Praxis so gut wie ich.
Europarl v8

An external solution is not valid as long as we do not have a European public prosecution authority.
Die externe Lösung gilt solange nicht, solange wir keine europäische Staatsanwaltschaft haben.
Europarl v8

I assume that you see this in exactly the same way as I do.
Ich nehme an, daß Sie das genau so sehen wie ich.
Europarl v8

We still have things to do as regards the refugee problem from previous conflicts.
Wir haben noch mit dem Flüchtlingsproblem der alten Konflikte zu tun.
Europarl v8

You know our Rules of Procedure as well as I do, Mrs Berès.
Sie kennen unsere Geschäftsordnung genauso gut wie ich, Frau Berès.
Europarl v8

We should develop strategies for these people in the same way as we do for others.
Dafür sollte man genauso Strategien entwickeln wie für andere.
Europarl v8

My question to Mr Barroso is as follows: what do you think about this?
Meine Frage an Herrn Barroso lautet wie folgt: Was halten Sie davon?
Europarl v8

As long as we do not have any zero tariffs, it will encourage investments outside Europe.
Solange wir keinen Nulltarif haben, werden Investitionen außerhalb Europas gefördert.
Europarl v8

That is an important aspect of what we do as well.
Auch das ist ein wichtiger Aspekt dessen, was wir tun.
Europarl v8

Coming as I do from the Netherlands, I should like to say something positive about the reorganization of work.
Als Niederländer möchte ich jedoch auch etwas Positives zur Neugestaltung der Arbeitszeit sagen.
Europarl v8

Animals have the ability to feel pain, stress and suffering in precisely the same way as we do.
Tiere empfinden wie wir Schmerzen, Stress und Leid.
Europarl v8

As long as we do not set priorities, we shall never allocate money wisely.
Solange wir keine Prioritäten setzen, werden wir Gelder nicht sinnvoll einsetzen.
Europarl v8

As Europeans, they do not exist outside the European Union.
Außerhalb der Europäischen Union existieren sie nicht als Europäer.
Europarl v8

We need to focus as much on mental health issues as we do on physical health.
Wir müssen uns genauso stark auf psychische Krankheiten konzentrieren wie auf physische.
Europarl v8