Übersetzung für "As did" in Deutsch
This
amendment
was
seen
as
radical
and
did
not
gain
the
required
majority.
Dieser
Änderungsantrag
galt
als
radikal
und
erhielt
nicht
die
erforderliche
Stimmenmehrheit.
Europarl v8
Mr
Bullmann
mentioned
the
need
for
socio-political
coordination,
as
did
Mrs
Podimata.
Herr
Bullmann
wie
auch
Frau
Podimata
erwähnten
die
Notwendigkeit
einer
sozio-politischen
Koordinierung.
Europarl v8
Can
I
ask,
as
I
did
in
December,
whether
that
situation
has
changed?
Darf
ich
wie
im
Dezember
fragen,
ob
sich
diese
Situation
geändert
hat?
Europarl v8
This
is
why
I
voted
as
I
did.
Deshalb
habe
ich
so
gestimmt,
wie
ich
gestimmt
habe.
Europarl v8
They
participated
energetically
in
this
directive,
as
did
the
accident
victims'
organizations.
Sie
haben
an
dieser
Richtlinie
tatkräftig
mitgewirkt,
ebenso
die
Verbände
der
Unfallopfer.
Europarl v8
The
powerful
financial
speculators
rejected
it,
as
did
powerful
governments,
as
not
feasible.
Die
mächtigen
Finanzspekulanten
lehnten
sie
ebenso
wie
mächtige
Regierungen
als
nicht
durchführbar
ab.
Europarl v8
Advise
Mrs
Tymoshenko
in
the
same
way
as
we
did
Mr
Yanukovych.
Beraten
Sie
Frau
Tymoschenko,
so
wie
wir
den
Herrn
Jannkowytsch
beraten.
Europarl v8
I
will
therefore
allow
you
to
speak
as
I
did
for
the
other
Members.
Ich
erteile
Ihnen
also
wie
auch
den
anderen
Kollegen
das
Wort.
Europarl v8
After
Copenhagen,
we
cannot
behave
and
we
cannot
do
politics
the
same
way
as
we
did
before
Copenhagen.
Nach
Kopenhagen
können
wir
Politik
nicht
in
gleicher
Weise
wie
vor
Kopenhagen
betreiben.
Europarl v8
This,
as
we
know,
did
not
materialise.
Dazu
ist
es,
wie
wir
wissen,
nicht
gekommen.
Europarl v8
The
Commission,
as
you
know,
did
not
do
this.
Dies
hat
die
Kommission,
wie
Sie
wissen,
nicht
getan.
Europarl v8
We
should
discontinue
doing
as
little
as
we
did
in
the
past.
Wir
sollten
nicht
länger
so
wenig
tun
wie
in
der
Vergangenheit.
Europarl v8
As
I
did
not
understand
the
answer,
I
would
like
to
repeat
my
question.
Da
ich
die
Antwort
nicht
verstanden
habe,
möchte
ich
meine
Frage
wiederholen.
Europarl v8
The
day
before
yesterday
we
delivered
our
opinion,
as
we
did
again
a
few
moments
ago.
Wir
haben
vorgestern
unsere
Stellungnahme
abgegeben,
wie
soeben
auch.
Europarl v8
We
are
going
to
vote
against,
as
we
did
in
committee.
Wir
werden,
wie
im
Ausschuß
bereits
geschehen,
gegen
diesen
Bericht
stimmen.
Europarl v8