Übersetzung für "As could be" in Deutsch
The
money
saved
as
a
result
could
be
made
available
to
programmes
conducted
by
producers'
organisations.
Die
dadurch
eingesparten
Gelder
könnten
von
Erzeugerorganisationen
durchgeführten
Programmen
zur
Verfügung
gestellt
werden.
Europarl v8
Practitioners
point
out
that
it
is
not
as
predictable
as
it
could
be.
Praktiker
weisen
darauf
hin,
daß
sie
nicht
ausreichend
vorhersagbar
ist.
Europarl v8
As
such,
it
could
be
regarded
as
a
good
budget
all
in
all.
Von
daher
kann
er
insgesamt
als
ein
guter
Haushalt
angesehen
werden.
Europarl v8
As
if
there
could
be
any
direction
and
struggle
in
infinity!
Als
ob
es
im
Unendlichen
irgendwelche
Richtung
und
irgendwelchen
Kampf
geben
könnte!
Books v1
It's
as
interesting
a
side
effect
as
it
could
be.
Es
ist
so
interessant
wie
eine
Nebenwirkung
nur
sein
kann.
TED2020 v1
This
Qur'an
is
not
such
(a
writ)
as
could
be
composed
by
anyone
but
God.
Und
dieser
Quran
hätte
nicht
ersonnen
werden
können,
außer
durch
Allah.
Tanzil v1
The
visual
lobes
were
large,
as
could
be
expected
from
the
eye
size.
Sie
entwickelten
aber
erst
große
Formen,
als
die
Ichthyosaurier
schon
ausgestorben
waren.
Wikipedia v1.0
They're
not
as
true
as
they
could
be.
Sie
sind
nicht
so
genau
wie
sie
sein
könnten.
TED2013 v1.1
People
are
not
really
scared,
as
they
could
be.
Die
Menschen
sind
nicht
so
verängstigt,
wie
sie
es
sein
könnten.
TED2020 v1
However,
the
Panel
does
not
appear
to
be
as
effective
as
it
could
be.
Anscheinend
ist
die
Gruppe
jedoch
weniger
wirksam,
als
sie
es
sein
könnte.
MultiUN v1
Moreover
minimum
standards
for
detention
as
well
as
for
removal
could
be
determined.
Außerdem
könnten
Mindestnormen
für
Abschiebungshaft
und
Abschiebung
festgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
Even
direct
investment
incentives,
such
as
tax
holidays,
could
be
involved.
Es
können
sogar
direkte
Investitionsanreize
wie
Steuerbefreiungen
in
Erwägung
gezogen
werden.
TildeMODEL v2018