Übersetzung für "Are you not" in Deutsch

Mr van Baalen, why are you not contradicting Mr Verhofstadt?
Herr van Baalen, warum widersprechen Sie Herrn Verhofstadt nicht?
Europarl v8

You are making an assumption that you cannot substantiate are you not?
Sie stellen doch hier eine Behauptung auf, die Sie nicht beweisen können?
Europarl v8

Are you not aware that there are 40, 000 Turkish soldiers in Cyprus?
Wissen Sie nicht, daß es 40 000 türkische Soldaten gibt?
Europarl v8

Are you not aware that there are heavy weapons?
Wissen Sie nicht, daß es harte Waffen gibt?
Europarl v8

Are you not aware that there are tanks and aeroplanes?
Wissen Sie nicht, daß es Panzer und Flugzeuge gibt?
Europarl v8

How can we be assured that you are not just kicking the ball into touch here?
Wie können wir sichergehen, daß Sie hier nicht nur kurzfristig etwas tun?
Europarl v8

Yes, but you are not getting one.
Ja, aber die erhalten Sie nicht.
Europarl v8

You have three tests that have been validated, and yet you are not applying them.
Sie haben drei validierte Tests, und Sie wenden sie nicht an!
Europarl v8

The issue is not that you are not apologising.
Es geht nicht darum, dass Sie sich nicht entschuldigen.
Europarl v8

Thus you are not making amendments, you are rejecting the whole proposal.
Folglich unterbreiten Sie keine Änderungsvorschläge, Sie lehnen den ganzen Vorschlag ab.
Europarl v8

You are not yet responsible for this, Mr Ciolo?.
Dafür sind Sie, Herr Kommissar, noch nicht verantwortlich.
Europarl v8

That just shows that you are not being realistic.
Das zeigt nur, daß Sie fernab von Gut und Böse sind.
Europarl v8

We are remaining seated and you are not.
Wir bleiben sitzen und Sie nicht.
Europarl v8

Mr President-in-Office of the Council, you are not specifically responsible for that document.
Herr Ratspräsident, Sie sind nicht für dieses Dokument in besonderer Art verantwortlich.
Europarl v8

I see that you are not pleased.
Ich sehe, Sie sind nicht zufrieden.
Europarl v8

Do you have any other plans in the pipeline that you are not telling Parliament?
Haben Sie andere Pläne, die Sie dem Parlament nicht offenlegen?
Europarl v8

You are not entitled to benefits because ….…
Sie haben keinen Anspruch auf Leistungen, weil …
DGT v2019

You are not representing the Council of the European Union, you are representing yourself.
Sie repräsentieren nicht den Rat der Europäischen Union, Sie repräsentieren sich selbst!
Europarl v8

If you vote for this, you are not.
Wenn Sie dafür stimmen, dann tun Sie das nicht.
Europarl v8

You are not obliged to do so by treaty or for any other reason.
Sie waren dazu weder vertraglich noch aus sonstigen Gründen verpflichtet.
Europarl v8

If you are not happy, say so.
Wenn es Sie nicht befriedigt, sagen Sie es.
Europarl v8

You are not aware of this, but it is the case.
Sie haben dies zwar nicht gehört, aber dem ist so.
Europarl v8