Übersetzung für "Are trained" in Deutsch

So the spotlights are trained on Rwanda.
Die Scheinwerfer sind also auf Ruanda gerichtet.
Europarl v8

Are they sufficiently trained to treat their patients without any discrimination?
Werden sie hinreichend ausgebildet, um ihre Patienten ohne jegliche Diskriminierung zu behandeln?
Europarl v8

There are enough human resources, yet they are not trained and managed efficiently.
Humankapital gibt es reichlich, allerdings ist es nicht qualifiziert und ineffizient verwaltet.
Europarl v8

Thanks to the European Union, about a thousand North Koreans are being trained in modern nuclear technology.
Etwa tausend Nordkoreaner erhalten dank der Europäischen Union eine Ausbildung in moderner Kerntechnologie.
Europarl v8

Military personnel are being trained for war.
Soldaten werden für den Krieg ausgebildet,
TED2020 v1

We who are diplomats, we are trained to deal with conflicts between states and issues between states.
Wir Diplomaten sind dazu ausgebildet worden, mit Streitigkeiten zwischen Staaten umzugehen.
TED2013 v1.1

Most are trained EMTs, while some are paramedics and medical doctors.
Die ausschließlich ehrenamtlichen Helfer sind zertifizierte Emergency Medical Technicians oder Paramedics sowie Ärzte.
Wikipedia v1.0

Members of ESU are cross trained in multiple disciplines for police and rescue work.
Die Beamten der ESU wurden in verschiedensten Polizei- und Rettungstechniken ausgebildet.
Wikipedia v1.0

Only physicians or dentists are trained to use X/Y.
Nur Ärzte oder Zahnärzte sind für die Anwendung von X/Y ausgebildet.
ELRC_2682 v1

Soldiers are trained to use weapons.
Soldaten werden im Umgang mit Waffen geschult.
Tatoeba v2021-03-10

Police are trained to use weapons.
Die Polizei ist im Umgang mit Waffen geschult.
Tatoeba v2021-03-10

Unfortunately, financial analysts are usually poorly trained in economics.
Leider verfügen Finanzanalysten üblicherweise über eine mangelhafte Ausbildung in Wirtschaftswissenschaften.
News-Commentary v14

Chiefs are also being trained in mediation, to help support farmers’ land claims.
Um diese Ansprüche weiter zu festigen werden diese Anführer außerdem in Mediation geschult.
News-Commentary v14

Surgeons are trained one step at a time.
Sie werden Schritt für Schritt ausgebildet.
TED2020 v1

So while these people are being trained, others are collecting the materials.
Während diese Leute ausgebildet werden, sammeln andere die Materialien.
TED2020 v1

Then, in such a tight pipe, there are so many immune cells that are being trained there.
In einem so engen Schlauch werden richtig viele Immunzellen ausgebildet.
TED2020 v1

But most researchers in Europe are still trained in a traditional academic setting.
Die meisten europäischen Forscher haben jedoch immer noch eine traditionelle akademische Ausbildung.
TildeMODEL v2018

Member States shall ensure that the personnel of the determining authority are properly trained.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass das Personal der Asylbehörde hinreichend geschult ist.
TildeMODEL v2018