Übersetzung für "Are out of scope" in Deutsch
It
can
therefore
address
issues
that
are
out
of
the
scope
of
other
funding
programmes.
Daher
kann
es
Probleme
aufgreifen,
die
außerhalb
der
Reichweite
anderer
Finanzierungsprogramme
liegen.
TildeMODEL v2018
All
of
these
are
out
of
the
scope
of
the
proposed
Directive.)
Diese
Abänderungen
fallen
alle
nicht
in
den
Geltungsbereich
der
vorgeschlagenen
Richtlinie.
TildeMODEL v2018
Collectors
are
kept
out
of
the
scope
of
the
directive
.
Sammler
werden
aus
dem
Geltungsbereich
der
Richtlinie
ausgenommen.
ParaCrawl v7.1
But
task
sequences
are
also
useful
out
of
scope
of
the
Operating
System
Deployment
(OSD)
workflow.
Aber
auch
außerhalb
des
Operating
System
Deployment-Workflows
(OSD)
sind
Aufgabenabläufe
sinnvoll.
ParaCrawl v7.1
Amendments
18,
34
and
35
are
unnecessary,
the
first
because
the
vehicles
exempted
are
already
out
of
scope,
the
second
because
the
provision
is
already
in
force
in
Directive
2002/15/EC
and
the
final
amendment
because
Member
States
are
not
given
to
overriding
collective
agreements
within
their
national
road
transport
sector.
Die
Abänderungen
18,
34
und
35
sind
unnötig,
da
im
ersten
Fall
die
ausgenommenen
Fahrzeuge
bereits
jetzt
nicht
in
den
Geltungsbereich
der
Verordnung
fallen
und
im
zweiten
Fall
die
Bestimmung
bereits
durch
die
Richtlinie
2002/15/EG
und
die
letzte
Änderung
in
Kraft
ist,
da
die
Mitgliedstaaten
nicht
zu
vorrangigen
Tarifvereinbarungen
in
ihrem
nationalen
Kraftverkehrssektor
neigen.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
reduction
of
greenhouse
gas
emissions,
the
revised
Directive
aims
to
complement
the
existing
EU
ETS
by
applying
a
CO2
tax
to
sectors
that
are
out
of
its
scope
(transport,
households,
agriculture
and
small
industries).
In
Bezug
auf
die
Verringerung
der
Treibhausgasemissionen
soll
mit
der
überarbeiteten
Richtlinie
das
bestehende
Emissionshandelssystem
der
EU
(EU-EHS)
ergänzt
werden,
indem
eine
CO2-Steuer
von
Sektoren
erhoben
wird,
die
nicht
in
den
Geltungsbereich
des
EHS
fallen
(Verkehr,
Haushalte,
Landwirtschaft
und
kleine
Industriebetriebe).
TildeMODEL v2018
Around
50
%
of
the
fertilisers
currently
on
the
market,
however,
are
left
out
of
the
scope
of
the
Regulation.
Rund
50
%
der
Düngemittel,
die
derzeit
auf
dem
Markt
sind,
entgehen
jedoch
dem
Anwendungsbereich
der
Verordnung.
TildeMODEL v2018
Both
the
Commission
and
Council
are
of
the
opinion
that
these
amendments
are
either
out
of
the
scope
of
the
proposal
or
do
not
have
a
legal
basis
under
Article
152.
Sowohl
die
Kommission
als
auch
der
Rat
sind
der
Ansicht,
dass
diese
Anträge
außerhalb
des
Geltungsbereichs
des
Vorschlags
bzw.
außerhalb
der
Rechtsgrundlage
nach
Artikel
152
liegen.
TildeMODEL v2018
Preexisting
designs
and
symbols
that
are
or
have
been
associated
with
nationalistic,
religious
or
racist
causes
are
not
out
of
scope
solely
because
they
may
cause
offence.
Bereits
existierende
Zeichnungen
und
Symbole,
die
mit
nationalistischen,
religiösen
oder
rassistischen
Anliegen
assoziiert
werden
können,
sind
nicht
außerhalb
des
Rahmens
von
Commons,
nur
weil
sie
anstößig
wirken
können.
ParaCrawl v7.1
Water
sports,
tennis,
theatre,
music,
travelling…
Not
many
activities
are
out
of
scope
when
time
allows!
Wassersport,
Tennis,
Theater,
Musik,
Reisen…
Nicht
viele
Aktivitäten
sind
ausser
Reichweite,
wenn
es
die
Zeit
erlaubt.
CCAligned v1
Find
out
which
payments
are
out
of
scope
of
SCA
and
which
ones
will
need
exemptions.
Finden
Sie
heraus,
welche
Zahlungen
außerhalb
des
Anwendungsbereichs
von
SCA
liegen
und
welche
Zahlungen
von
SCA
befreit
werden
können.
ParaCrawl v7.1
I
understand
that
my
activities
are
out
of
the
scope
of
the
European
legal
framework
and
protection
and
I
understand
the
potential
risks
they
entail
(full
disclosure).
Ich
verstehe,
dass
meine
Aktivitäten
außerhalb
des
Geltungsbereichs
des
europäischen
Rechtsrahmens
und
Schutzes
liegen,
und
ich
verstehe
die
potenziellen
Risiken,
die
damit
verbunden
sind
(vollständige
Offenlegung).
ParaCrawl v7.1
Entities
that
are
out
of
scope
of
IFRS
for
SMEs
are
not
allowed
to
use
IFRS
for
SMEs.
Unternehmen,
die
nicht
in
den
Anwendungsbereich
des
IFRS
für
KMU
fallen,
dürfen
diesen
nicht
anwenden.
ParaCrawl v7.1
Small
producers,
who
today
are
out
of
the
scope
of
the
PRM
law,
would
suddenly
need
to
fulfil
bureaucratic
rules.
Kleine
Produzenten,
die
heute
nicht
in
den
Anwendungsbereich
dieses
Gesetzes
fallen,
müssten
mit
einem
Schlag
bürokratische
Vorschriften
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
Entities
that
are
out
of
scope
of
the
IFRS
for
SMEs
are
not
allowed
to
use
the
IFRS
for
SMEs.
Unternehmen,
die
nicht
in
den
Anwendungsbereich
des
IFRS
für
KMU
fallen,
dürfen
diesen
nicht
anwenden.
ParaCrawl v7.1
More
general
routing
algorithms
are
out
of
the
scope
of
Smart
MAC
Suite,
since
they
are
in
the
scope
of
a
network
layer,
which
can
be
executed
on
the
side
of
the
host
intelligence.
Allgemeinere
Routing-Verfahren
sind
nicht
Bestandteil
der
Smart
MAC
Suite,
da
diese
in
den
Bereich
des
Netzwerk-Layers
fallen,
der
auf
der
Seite
der
Host-Intelligenz
ausgefürt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1