Übersetzung für "Are on" in Deutsch
Democracy
and
freedom
are
based
on
the
application
of
rules.
Demokratie
und
Freiheit
basieren
auf
der
Anwendung
von
Regeln.
Europarl v8
Various
alternatives
to
DCM-based
strippers
are
already
available
on
the
market.
Es
sind
bereits
verschiedene
Alternativen
zu
DCM-haltigen
Farbabbeizern
auf
dem
Markt
erhältlich.
Europarl v8
Many
regions
of
the
world
are
teetering
on
the
brink
of
disaster.
Viele
Regionen
der
Welt
stehen
kurz
vor
einem
Desaster.
Europarl v8
Mr
Vice-President,
all
eyes
are
on
you,
now!
Herr
Vizepräsident,
jetzt
richten
sich
alle
Augen
auf
Sie!
Europarl v8
We
are
working
on
that
in
order
to
facilitate
such
an
agreement.
Wir
arbeiten
daran,
um
eine
solche
Vereinbarung
zu
erleichtern.
Europarl v8
At
the
moment,
discussions
about
measures
for
relaunching
credit
activities
are
on
the
agenda.
Zurzeit
stehen
Diskussionen
zu
Maßnahmen
für
die
Wiedereinführung
von
Kreditaktivitäten
auf
der
Agenda.
Europarl v8
Currently,
only
one
percent
of
our
budgets
are
spent
on
cross-border
health
care.
Gegenwärtig
wird
nur
ein
Prozent
unserer
Haushalte
für
die
grenzüberschreitende
Gesundheitsversorgung
ausgegeben.
Europarl v8
We
are
no
better
on
the
rule
of
law.
Was
die
Rechtsstaatlichkeit
betrifft,
so
sind
wir
nicht
besser.
Europarl v8
Are
we
on
the
side
of
China
or
Tiananmen
Square?
Stehen
wir
auf
der
Seite
von
China
oder
auf
der
Seite
des
Tian'anmen-Platzes?
Europarl v8
Most
of
the
countries
in
the
Baltic
Sea
area
are
small
and
are
dependent
on
exports.
Die
meisten
Länder
im
Ostseeraum
sind
klein
und
von
Exporten
abhängig.
Europarl v8
They
are
binding
on
the
international
community.
Sie
sind
für
die
internationale
Völkergemeinschaft
verbindlich.
Europarl v8
Many
MEPs
are
concentrating
on
pet
projects
and
pork-barrel
spending.
Viele
Abgeordnete
konzentrieren
sich
auf
Lieblingsprojekte
und
Wahlgeschenke.
Europarl v8
Mr
Barroso,
you
are
on
a
good
enough
salary,
sir.
Herr
Barroso,
Ihr
Gehalt
ist
hoch
genug.
Europarl v8
More
than
90%
of
pensioners
are
surviving
on
income
which
is
below
subsistence
level.
Über
90
%
der
Rentner
leben
von
einem
Einkommen
unter
dem
Existenzminimum.
Europarl v8
This
is
because
they
are
based
on
our
culture
and
our
religions.
Weil
sie
in
unserer
Kultur
und
in
unseren
Religionen
fundiert
sind.
Europarl v8
The
President
and
major
NGOs
are
on
the
spot.
Der
Präsident
und
wichtige
Nichtregierungsorganisationen
sind
vor
Ort.
Europarl v8
Deficit
and
surplus
are
tools,
depending
on
the
economic
cycle.
Defizite
und
Überschüsse
sind
Instrumente,
die
vom
Konjunkturzyklus
abhängig
sind.
Europarl v8
I
therefore
believe
that
you
are
completely
deluded
on
this
matter.
Daher
glaube
ich,
dass
Sie
sich
in
dieser
Angelegenheit
völlig
täuschen.
Europarl v8
We
are
on
our
way,
with
the
goal
firmly
in
view.
Wir
sind
auf
dem
Weg,
das
Ziel
fest
im
Blick.
Europarl v8
Are
we
on
the
right
track
in
this
respect?
Sind
wir
in
dieser
Hinsicht
auf
dem
richtigen
Weg?
Europarl v8
I
cannot
give
any
precise
timelines
but
we
are
working
on
it.
Ich
kann
keinen
festen
Termin
geben,
aber
wir
arbeiten
daran.
Europarl v8
We
are
all
competing
on
world
markets.
Wir
konkurrieren
alle
auf
den
Weltmärkten.
Europarl v8
These
are
urgent
matters,
which
are
discussed
on
Thursday
afternoon.
Dies
sind
Dringlichkeiten,
die
am
Donnerstagnachmittag
erörtert
werden.
Europarl v8
They
are
not
waiting
on
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats).
Sie
warten
nicht
auf
die
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten).
Europarl v8
Specific
proposals
are
needed
on
the
European
Monetary
Fund.
Konkrete
Vorschläge
zum
Europäischen
Währungsfonds
sind
erforderlich.
Europarl v8
The
projects
are
on
the
table,
or
will
be
soon.
Die
Projekte
liegen
auf
dem
Tisch
oder
werden
bald
vorliegen.
Europarl v8