Übersetzung für "Are in alignment with" in Deutsch
In
a
known
opening
device
the
parallel
axes
of
the
opening
rolls
are
in
a
horizontal
alignment
with
one
another.
Bei
einer
bekannten
Öffnungsvorrichtung
sind
die
parallelen
Achsen
der
Öffnerwalzen
horizontal
zueinander
ausgerichtet.
EuroPat v2
In
a
known
opening
device
the
parallel
axes
of
the
opening
rollers
are
in
horizontal
alignment
with
one
another.
Bei
einer
bekannten
Öffnungsvorrichtung
sind
die
parallelen
Achsen
der
Öffnerwalzen
horizontal
zueinander
ausgerichtet.
EuroPat v2
Both
roller
conveyors
17,
24
are
in
alignment
with
each
other.
Beide
Rollgänge
17,
24
fluchten
zueinander.
EuroPat v2
Bores
5
of
both
flanges
4
are
in
alignment
with
each
other.
Die
Bohrungen
5
der
beiden
Flansche
4
fluchten
miteinander.
EuroPat v2
Their
two
axes
are
kept
in
alignment
with
each
other.
Deren
beide
Achsen
sind
zueinander
fluchtend
ausgerichtet
gehalten.
EuroPat v2
In
this
position,
the
interface
and
the
contact-making
unit
are
in
alignment
with
one
another.
In
dieser
Position
sind
die
Schnittstelle
und
die
Kontaktierungseinheit
fluchtend
aufeinander
ausgerichtet.
EuroPat v2
When
we
are
in
alignment
with
God,
no
prayer
is
needed.
Wenn
wir
in
einer
Verbindung
mit
Gott
sind,
ist
kein
Gebet
nötig.
ParaCrawl v7.1
You
are
in
vibrational
alignment
with
inner
peace.
Du
bist
erfüllt
von
innerer
Ruhe.
ParaCrawl v7.1
Both
bores
are
in
alignment
with
corresponding
bores
in
the
receiving
pocket.
Beide
fluchten
mit
entsprechenden
Bohrungen
in
der
Aufnahmetasche.
EuroPat v2
The
individual
fibers
are
in
alignment
with
the
respective
waveguide
of
the
support
element
on
the
coupling
side.
Die
einzelnen
Fasern
fluchten
mit
einem
jeweiligen
Wellenleiter
des
Trägerelements
an
der
Koppelseite.
EuroPat v2
In
this
embodiment
the
outer
ball
tracks
are
in
alignment
with
the
longitudinal
axis
of
the
outer
hub.
Die
äußeren
Kugelbahnen
fluchten
in
dieser
Ausgestaltung
mit
der
Längsachse
der
Außennabe.
EuroPat v2
The
bus
bars
are
preferably
arranged
in
alignment
with
one
another
and
locked
in
the
same
tulip-shaped
receptacle.
Die
Stromschienen
sind
vorzugsweise
fluchtend
zueinander
angeordnet
und
in
derselben
Aufnahmetulpe
verklemmt.
EuroPat v2
Ideally,
these
cavities
are
also
in
alignment
with
one
another
in
the
radial
direction.
Idealerweise
sind
auch
diese
Kavitäten
in
radialer
Richtung
fluchtend
hintereinander
angeordnet.
EuroPat v2
The
transport
openings
19,
20
of
the
healds
1,
2
are
thus
in
alignment
with
one
another.
Die
Transportöffnungen
19,
20
der
Weblitzen
1,
2
sind
somit
deckungsgleich.
EuroPat v2
The
back
section
20
and
the
leg
sections
25,
26
are
arranged
in
alignment
with
each
other.
Der
Rückenabschnitt
20
und
die
Schenkelabschnitte
25,
26
sind
miteinander
fluchtend
angeordnet.
EuroPat v2
Clear
any
energies
that
are
not
in
alignment
with
your
focus.
Klärt
alle
Energien
die
nicht
in
Überinstimmung
mit
eurem
Fokus
sind.
ParaCrawl v7.1
You
are
in
vibrational
alignment
with
happiness
and
joy.
Du
bist
in
Harmonie
mit
Glück
und
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
Thus
they
are
in
total
alignment
with
God’s
objective.
Demnach
sind
Sie
ganz
in
Übereinstimmung
mit
Gottes
Ziel.
ParaCrawl v7.1
They
give
rise
to
conceptions
that
are
in
alignment
with
objective
reality.
Sie
schafft
auch
Raum
für
Auffassungen,
die
mit
der
objektiven
Realität
übereinstimmen.
ParaCrawl v7.1
These
axial
sides
of
the
rotary
cap
and
of
the
body
are
in
alignment
with
each
other
in
the
closed
position
of
the
rotary
cover.
Diese
axialen
Seiten
des
Drehdeckels
und
des
Körpers
fluchten
miteinander
in
der
verschlossenen
Stellung
des
Drehverschlusses.
EuroPat v2
The
radiation-absorbing
electrode
has
cutouts,
which
are
in
alignment
with
grooves
in
a
radiation-sensitve
material.
Die
Strahlung
absorbierende
Elektrode
weist
Ausschnitte
auf,
die
mit
Nuten
in
dem
strahlungsempfindlichen
Material
fluchten.
EuroPat v2
The
guiding
slots
23
are
arranged
so
that
they
are
in
alignment
with
the
longitudinal
axis
of
the
elongated
opening
6.
Die
Führungsschlitze
23
sind
so
angeordnet,
daß
sie
mit
der
Längserstreckung
der
Langlochbohrung
6
fluchten.
EuroPat v2